Lyrics and translation Jandy Feliz - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
tu,
lo
que
tengo
yo
Если
бы
ты
знала,
что
у
меня
есть,
Amarrado
y
escondido
Скрыто
и
спрятано,
Si
supieras
tu,
que
mi
soledad
Если
бы
ты
знала,
что
мое
одиночество
Se
marcho
cuando
te
vi
Исчезло,
когда
я
увидел
тебя.
Si
quisieras
tu,
abrigar
en
mi
Если
бы
ты
захотела
согреть
во
мне
La
ternura
de
tu
cuerpo
Нежность
своего
тела,
Si
quisieras
la
dulsura
de
este
amor
Если
бы
ты
захотела
сладость
этой
любви.
Si
supieras
tu,
que
ando
por
ahi
Если
бы
ты
знала,
что
я
брожу
повсюду,
Vigilando
tus
encuentros
Наблюдая
за
твоими
встречами,
Si
supieras
tu,
como
convivir
Если
бы
ты
знала,
как
ужиться
Con
un
loco
corazon
С
безумным
сердцем.
Si
quisieras
tu,
lo
que
quiero
yo
Если
бы
ты
захотела
того
же,
чего
хочу
я,
Vagaria
en
tus
adentros
Я
бы
блуждал
в
твоих
глубинах,
Olvidando
la
marcha
de
mi
reloj
Забыв
о
ходе
моих
часов.
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела
быть
как
вода,
Para
que
agregues
en
mi
vaso
lo
que
falta
Чтобы
добавить
в
мой
стакан
то,
чего
не
хватает.
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела
быть
как
вода,
Para
calmar
toda
esta
sed
de
madrugada
Чтобы
утолить
всю
эту
жажду
на
рассвете.
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
esto
por
dentro
С
этим
внутри.
Pero
no
te
importa,
siquiera
saberlo
Но
тебе
все
равно,
даже
знать
не
хочешь.
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
este
tormento
С
этой
мукой.
Pero
no
me
miras,
pero
estas
tan
lejos
Но
ты
не
смотришь
на
меня,
ты
так
далека,
De
poder
saberlo
Что
не
можешь
знать.
De
poder
saberlo
Что
не
можешь
знать.
Si
tu
quisieras
Если
бы
ты
захотела.
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела
быть
как
вода,
Para
que
agregues
en
mi
vaso
lo
que
falta
Чтобы
добавить
в
мой
стакан
то,
чего
не
хватает.
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела
быть
как
вода,
Para
calmar
toda
esta
sed
de
madrugada
Чтобы
утолить
всю
эту
жажду
на
рассвете.
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
esto
por
dentro
С
этим
внутри.
Pero
no
te
importa,
siquiera
saberlo
Но
тебе
все
равно,
даже
знать
не
хочешь.
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
este
tormento
С
этой
мукой.
Pero
no
me
miras,
pero
estas
tan
lejos
Но
ты
не
смотришь
на
меня,
ты
так
далека,
De
poder
saberlo
Что
не
можешь
знать.
De
poder
saberlo
Что
не
можешь
знать.
Si
supieras
tu.
Если
бы
ты
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Del Carmen Feliz
Attention! Feel free to leave feedback.