Lyrics and translation Jandy Feliz - Si Supieras
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
tu,
lo
que
tengo
yo
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
скрываю
Amarrado
y
escondido
В
глубине
души,
тайно
и
отчаянно
Si
supieras
tu,
que
mi
soledad
Если
бы
ты
знала,
как
мое
одиночество
Se
marcho
cuando
te
vi
Исчезло,
когда
я
встретил
тебя
Si
quisieras
tu,
abrigar
en
mi
Если
бы
ты
захотела,
приютить
во
мне
La
ternura
de
tu
cuerpo
Теплом
своего
нежного
тела
Si
quisieras
la
dulsura
de
este
amor
Если
бы
ты
приняла
эту
сладкую
любовь
Si
supieras
tu,
que
ando
por
ahi
Если
бы
ты
знала,
как
я
слежу
за
тобой
Vigilando
tus
encuentros
Наблюдая
за
твоими
тайными
встречами
Si
supieras
tu,
como
convivir
Если
бы
ты
знала,
как
ужиться
Con
un
loco
corazon
С
моим
безумным
сердцем
Si
quisieras
tu,
lo
que
quiero
yo
Если
бы
ты
хотела,
чтобы
я
стал
частью
тебя
Vagaria
en
tus
adentros
Я
бы
блуждал
в
твоих
глубинах
Olvidando
la
marcha
de
mi
reloj
Забыв
о
времени
и
своем
предназначении
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела,
стать
подобной
воде
Para
que
agregues
en
mi
vaso
lo
que
falta
Чтобы
заполнить
мою
чашу
тем,
чего
мне
не
хватает
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела,
стать
подобной
воде
Para
calmar
toda
esta
sed
de
madrugada
Чтобы
утолить
эту
нестерпимую
жажду
в
час
рассвета
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
esto
por
dentro
С
этим
тайным
огнем
внутри
Pero
no
te
importa,
siquiera
saberlo
Но
тебе
нет
дела,
тебе
все
равно
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
este
tormento
С
этой
мукой
Pero
no
me
miras,
pero
estas
tan
lejos
Но
ты
не
смотришь
на
меня,
ты
далека
De
poder
saberlo
От
того,
чтобы
понять
De
poder
saberlo
От
того,
чтобы
понять
Si
tu
quisieras
Если
бы
ты
захотела
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела,
стать
подобной
воде
Para
que
agregues
en
mi
vaso
lo
que
falta
Чтобы
заполнить
мою
чашу
тем,
чего
мне
не
хватает
Si
tu
quisieras,
ser
como
el
agua
Если
бы
ты
захотела,
стать
подобной
воде
Para
calmar
toda
esta
sed
de
madrugada
Чтобы
утолить
эту
нестерпимую
жажду
в
час
рассвета
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
esto
por
dentro
С
этим
тайным
огнем
внутри
Pero
no
te
importa,
siquiera
saberlo
Но
тебе
нет
дела,
тебе
все
равно
Si
supieras
tu,
como
vivo
yo
Если
бы
ты
знала,
как
я
живу
Con
este
tormento
С
этой
мукой
Pero
no
me
miras,
pero
estas
tan
lejos
Но
ты
не
смотришь
на
меня,
ты
далека
De
poder
saberlo
От
того,
чтобы
понять
De
poder
saberlo
От
того,
чтобы
понять
Si
supieras
tu.
Если
бы
ты
только
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Del Carmen Feliz
Attention! Feel free to leave feedback.