Нелюбимая - Live
Ungeliebte - Live
Старые
трюки
старого
пса
Alte
Tricks
eines
alten
Hundes
Один
пропущенный
звонок
и
со
всех
ног
домой
Ein
verpasster
Anruf
und
ich
renne
sofort
nach
Hause
И
как
будто
не
моя
жизнь
Und
es
ist,
als
wäre
es
nicht
mein
Leben
Будто
не
со
мной
Als
wäre
es
nicht
mit
mir
Будто
моя
муза
больше
никогда
мне
не
напишет
рифму
Als
würde
meine
Muse
mir
nie
wieder
eine
Zeile
schreiben
Сколько
не
проси,
cколько
не
пропей,
сколько
не
проспись
Egal
wie
viel
du
bittest,
wie
viel
du
trinkst,
wie
viel
du
schläfst
Сколько
не
жалей
Wie
viel
du
bereust
И
такая
нелюбимая
Und
so
ungeliebt
Ждёшь
меня
у
окна
Wartest
du
auf
mich
am
Fenster
Смотришь,
как
наш
пепел
сигарет
летит
и
красит
серым
Du
siehst,
wie
unsere
Zigarettenasche
fliegt
und
den
Himmel
grau
färbt
И
нету
порошка
Und
es
gibt
kein
Pulver
Чтобы
отошла
тоска
Das
die
Sehnsucht
vertreibt
И
не
тыкала
любовь
мне
в
ребро
исподтишка
Und
mir
die
Liebe
nicht
heimlich
in
die
Rippen
stößt
Не
жалей
меня
наспех
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
Не
жалей
меня
наспех
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
Пусть
сласть
этой
мести
Möge
die
Süße
dieser
Rache
Убьёт
нас
навечно
Uns
für
immer
töten
Убьёт
нас
на
месте
Uns
auf
der
Stelle
töten
Целуй
меня
наспех
Küss
mich
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
Не
люби
меня
Liebe
mich
nicht
Не
прощай
меня
Vergib
mir
nicht
Не
ищи
меня
Suche
mich
nicht
Отпусти
меня
Lass
mich
gehen
Мне
дороги
сами
заплетут
ноги
грузом
Die
Wege
selbst
werden
meine
Füße
mit
Last
beschweren
Опрокинут
в
реку
тёмную
и
злую
Mich
in
den
dunklen
und
bösen
Fluss
werfen
И
свищи
меня
Und
suche
mich
überall
Не
люби
меня
Liebe
mich
nicht
Не
люби
меня
Liebe
mich
nicht
Не
жалей
меня
наспех
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
Не
жалей
меня
наспех
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
(Пусть
сласть
этой
мести)
(Möge
die
Süße
dieser
Rache)
Убьёт
нас
навечно
Uns
für
immer
töten
Убьёт
нас
на
месте
Uns
auf
der
Stelle
töten
Целуй
меня
наспех
Küss
mich
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
Не
жалей
меня
наспех
Hab
kein
Mitleid
mit
mir
in
Eile
Целуй
меня
насмерть
Küss
mich
zu
Tode
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.