Улетай - Outro
Flieg weg - Outro
И
вроде
всё
круто
но
хочется
большего
Und
alles
scheint
cool,
doch
ich
will
mehr
Ты
снова
одна
а
прошло
то
всего
ничего
Du
bist
schon
wieder
allein,
kaum
ist
etwas
vorbei
Планета
под
каждым
естественно
кружится
Der
Planet
dreht
sich
natürlich
unter
jedem
weiter
Самолет
наклонится
на
правое
крыло
Das
Flugzeug
neigt
sich
zum
rechten
Flügel
nieder
Улетай
тай
улетай
тай
Flieg
weg
ay,
flieg
weg
ay
Присылай
day
присылай
night
Schick
day,
schick
night
Улетай
тай
улетай
тай
Flieg
weg
ay,
flieg
weg
ay
Поскорей
всё
забывай
ай
Vergiss
alles
schneller,
ay
И
так
непривычно
затих
телефон
не
звонит
So
ungewohnt
still,
das
Handy
klingelt
nicht
Вокруг
проносятся
дни
мимо
тебя
один
за
одним
Tage
rasen
vorbei
an
dir
eins
nach
dem
andern
ins
Licht
И
очень
крепкий
коктейль
из
обид
недопит
Ein
bitterer
Cocktail
aus
Groll,
nicht
ausgetrunken
im
Schlepp
Ты
будешь
грустить
пока
твой
самолёт
не
взлетит
Du
trauerst
bis
dein
Flugzeug
endlich
hebt
den
Schritt
Улетай
тай
улетай
тай
Flieg
weg
ay,
flieg
weg
ay
Присылай
day
присылай
night
Schick
day,
schick
night
Улетай
тай
улетай
тай
Flieg
weg
ay,
flieg
weg
ay
Поскорей
всё
забывай
ай
Vergiss
alles
schneller,
ay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grigoryev Sergey, Lissov Anton, Makarov Sergey, Sagachko Anton
Attention! Feel free to leave feedback.