Lyrics and translation Jane Birkin - 18 - 39
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
ceux-là
qui
dansaient
ça
Все
те,
кто
танцевал
это
Maintenant
ne
sont
plus
là
Теперь
их
больше
нет
Ils
sont
morts
et
enterrés,
tous
crevés
Они
мертвы
и
похоронены,
все
измучены
C'est
normal,
c'est
pas
d'hier
Это
нормально,
это
не
вчерашний
день
Le
temps
de
l'entre-deux
guerres
Время
между
двумя
войнами
Faut
toujours
se
décider
à
crever
Всегда
нужно
решиться
умереть
Le
one-step,
le
black
bottom
Одношаговый,
черное
дно
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
Ле
Фокс,
Лос-Анджелес,
Дион-Бутон
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
У
всех
этих
тако
спущены
шины
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Но
этого
хочет
жизнь
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
Мы
не
можем
быть
всегда
рядом
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Да,
мы
все
в
конечном
итоге
умрем
Bien
sûr
il
en
reste
encore
Конечно,
кое-что
еще
осталось
Mais
c'est
comme
s'ils
étaient
morts
Но
это
похоже
на
то,
что
они
мертвы
Ils
sont
tous
déjà
à
moitié
crevés
Все
они
уже
наполовину
истощены
Le
toubib
fait
ce
qu'il
peut
Врач
делает
все,
что
в
его
силах
Pour
les
prolonger
un
peu
Чтобы
немного
продлить
их
Mais
ils
ne
vont
pas
tarder
à
crever
Но
они
не
заставят
себя
долго
ждать,
чтобы
умереть
Le
one-step,
le
black
bottom
Одношаговый,
черное
дно
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
Ле
Фокс,
Лос-Анджелес,
Дион-Бутон
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
У
всех
этих
тако
спущены
шины
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Но
этого
хочет
жизнь
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
Мы
не
можем
быть
всегда
рядом
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Да,
мы
все
в
конечном
итоге
умрем
Le
one-step,
le
black
bottom
Одношаговый,
черное
дно
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
Ле
Фокс,
Лос-Анджелес,
Дион-Бутон
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
У
всех
этих
тако
спущены
шины
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Но
этого
хочет
жизнь
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
Мы
не
можем
быть
всегда
рядом
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Да,
мы
все
в
конечном
итоге
умрем
Tous
ceux-là
qui
dansaient
ça
Все
те,
кто
танцевал
это
Maintenant
ne
sont
plus
là
Теперь
их
больше
нет
Ils
sont
morts
et
enterrés,
tous
crevés
Они
мертвы
и
похоронены,
все
измучены
C'est
normal,
c'est
pas
d'hier
Это
нормально,
это
не
вчерашний
день
Le
temps
de
l'entre-deux
guerres
Время
между
двумя
войнами
Faut
toujours
se
décider
à
crever
Всегда
нужно
решиться
умереть
Le
one-step,
le
black
bottom
Одношаговый,
черное
дно
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
Ле
Фокс,
Лос-Анджелес,
Дион-Бутон
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
У
всех
этих
тако
спущены
шины
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Но
этого
хочет
жизнь
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
Мы
не
можем
быть
всегда
рядом
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Да,
мы
все
в
конечном
итоге
умрем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.