Lyrics and translation Jane Birkin - A marée haute (alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'accord,
c'est
mort.
Je
pue
la
défaite
Хорошо,
он
мертв.
я
воняю
поражением
Mon
corps
clapote
au
gré
des
flux,
et
des
reflux
Мое
тело
рябит
от
приливов
и
отливов
À
qui
la
faute?
À
marée
haute
Чья
это
вина?
Во
время
прилива
Par
quelle
mort
si
héroïque
pourrais-je
me
racheter?
Какой
героической
смертью
я
мог
искупить
себя?
J'entends
ton
rire
cynique
sur
la
plage
des
noyés
Я
слышу
твой
циничный
смех
на
пляже
утонувших
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
jе
ne
m'aime
plus
non
plus
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
тоже
больше
не
люблю
Je
ne
m'aime
plus
non
plus
я
тоже
себя
не
люблю
Plage
du
mort,
jе
pue
la
défaite
Пляж
мертвецов,
я
воняю
поражением
Odeur
de
vase,
des
algues
et
petite
pluie
Запах
грязи,
водорослей
и
легкого
дождя
Embruns
me
giflent,
la
roue
brisée
Брызги
шлепают
меня,
сломанное
колесо
Je
serai
là
où
tes
sarcasmes
ne
me
toucheront
plus
Я
буду
там,
где
твой
сарказм
меня
больше
не
тронет
Je
serai
là
sur
la
plage
des
pendus
Я
буду
там
на
пляже
повешенных
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
je
ne
m'aime
plus
non
plus
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
тоже
больше
не
люблю
Je
ne
m'aime
plus
non
plus
я
тоже
себя
не
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.