Lyrics and translation Jane Birkin - A marée haute
D'accord,
c'est
mort
Хорошо,
всё
кончено
Je
pue
la
défaite
От
меня
веет
поражением
Mon
corps
clapote
Моё
тело
плещется
Au
gré
des
flux
et
des
reflux
Во
власти
приливов
и
отливов
À
qui
la
faute,
à
marée
haute
Чья
это
вина,
во
время
прилива?
Cornouailles,
si
proche
Корнуолл,
так
близко
Les
brumes
d'Angleterre
Туманы
Англии
Un
phare
clignote
Маяк
мигает
Sanglote
sa
mélancolie
Рыдает
от
меланхолии
Je
bois
la
tasse
à
marée
basse
Я
захлебываюсь
во
время
отлива
Par
quelle
mort
si
héroïque
pourrais-je
me
racheter
Какой
героической
смертью
я
могла
бы
себя
искупить?
J'entends
ton
rire
cynique
sur
la
plage
des
noyés
Я
слышу
твой
циничный
смех
на
пляже
утопленников
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
je
ne
m'aime
plus
non
plus
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
тоже
себя
больше
не
люблю
Plage
du
mort
Пляж
мёртвых
Je
pue
la
défaite
От
меня
веет
поражением
Des
algues
et
petite
pluie
Водорослей
и
мелкого
дождя
Embruns
me
giflent
Брызги
хлещут
меня
La
roue
brisée
Сломанное
колесо
Je
serai
là
où
tes
sarcasmes
ne
me
toucheront
plus
Я
буду
там,
где
твои
сарказмы
меня
больше
не
тронут
Je
serai
là
sur
la
plage
des
pendus
Я
буду
там,
на
пляже
повешенных
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
je
ne
m'aime
plus
non
plus
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
тоже
себя
больше
не
люблю
Je
ne
m'aime
plus
non
plus
Я
больше
не
люблю
себя
Je
ne
m'aime
plus
non
plus
Я
больше
не
люблю
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Pierot
Attention! Feel free to leave feedback.