Jane Birkin - Le moi et le je (Live au Palace 2009) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jane Birkin - Le moi et le je (Live au Palace 2009)




Le moi et le je (Live au Palace 2009)
Я и моя личность (Концерт в Palace 2009)
Si j′hésite si souvent entre le moi et le je
Если я так часто колеблюсь между собой настоящей и той, какой я кажусь,
Si je balance entre l'émoi et le jeu
Если я балансирую между волнением и игрой,
C′est que mon propre équilibre mental en est l'enjeu
То это потому, что на кону мое собственное душевное равновесие.
J'ignore tout des règles de je
Я совершенно не знаю правил этой игры,
Jeu cruel et tendre à la fois entre le moi et le je
Жестокой и нежной одновременно, игры между собой настоящей и той, какой я кажусь.
On se perd de vue tout est remis en jeu
Мы теряем друг друга из виду, все поставлено на карту,
Dans la froideur de la nuit je me demande suis-je
В холодной ночи я спрашиваю себя, где же я.
Tu me prends je me laisse prendre au
Ты завладеваешь мной, я позволяю себе увлечься
Jeu de l′amour du hasard éprise de vertiges
Игрой любви, случая, опьяненная головокружением.
Ayant conscience que c′est un jeu dange
Осознавая, что это опасная игра,
Reux tu abuses du je alors je cache mon jeu
Ты злоупотребляешь видимостью, тогда я скрываю свои чувства,
Sans pour autant gagner sur toi moi
Не пытаясь, однако, победить тебя.
Si j'hésite si souvent entre le moi et le je
Если я так часто колеблюсь между собой настоящей и той, какой я кажусь,
Si je balance entre l′émoi et le jeu
Если я балансирую между волнением и игрой,
C'est que mon propre équilibre mental en est l′enjeu
То это потому, что на кону мое собственное душевное равновесие.
J'ignore tout des règles de ce jeu
Я совершенно не знаю правил этой игры,
Jeu de l′amour du hasard épris de vertiges
Игры любви, случая, опьяненной головокружением.
Ayant conscience que c'est un jeu dange
Осознавая, что это опасная игра,
Reux tu abuses du je alors je cache mon jeu
Ты злоупотребляешь видимостью, тогда я скрываю свои чувства,
Sans pour autant gagner sur toi moi je
Не пытаясь, однако, победить тебя.





Writer(s): C. Engel, Serge Gainsbourg, Jc Vannier


Attention! Feel free to leave feedback.