Lyrics and translation Jane Birkin - Ta sentinelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
amants
dans
le
parc
je
les
observais
Этих
влюбленных
в
парке
я
наблюдала,
Alors
qu'ils
s'embrassaient
Пока
они
целовались,
Chuchotant
des
secrets
Шепча
секреты.
Leurs
caresses
furtives
en
moi
ravivent
des
plaies
Их
тайные
ласки
во
мне
вновь
открывают
раны,
Alors
que
je
gueulais
Пока
я
кричала,
Là
dans
ma
tête
si
vous
saviez
comme
je
vous
envie
Там,
в
моей
голове,
если
бы
ты
знал,
как
я
вам
завидую.
Alors
que
je
gueulais
Пока
я
кричала,
Là
dans
ma
tête
comme
je
vous
envie
Там,
в
моей
голове,
как
я
вам
завидую.
Tous
ces
amants
me
rendent
malade
Все
эти
влюбленные
сводят
меня
с
ума,
J'suis
devenue
n'importe
qui
Я
стала
никем,
Pour
toi
n'importe
qui
Для
тебя
никем.
Donne
moi
un
baiser
comme
dans
le
temps
Поцелуй
меня,
как
раньше,
Et
je
ne
t'emmerderai
plus
И
я
больше
не
буду
тебя
донимать,
Promis
j't'emmerderai
plus
Обещаю,
не
буду
тебя
донимать.
J'ai
rêvé
des
journées
d'enlacements
comme
au
premier
soir
Я
мечтала
о
днях
объятий,
как
в
первую
ночь,
Des
mouvements
secrets
pressés
comme
au
premier
soir
О
тайных,
торопливых
движениях,
как
в
первую
ночь,
Des
ouvertures
de
porte,
ton
odeur,
ton
pull
rouge
Об
открывающихся
дверях,
твоем
запахе,
твоем
красном
свитере.
J'n'avais
pas
le
temps
d'enlever
mon
manteau
У
меня
не
было
времени
снять
пальто,
Fallait
que
j'tombe
à
tes
côtés
Мне
нужно
было
упасть
рядом
с
тобой,
Sinon
t'étais
pas
calme
j'étais
ta
sentinelle
désormais
Иначе
ты
не
успокаивался,
я
стала
твоим
стражем
с
тех
пор.
Tous
ces
amants
je
les
maudis
Всех
этих
влюбленных
я
проклинаю,
Suis
devenu
n'importe
qui
Стала
никем,
Pour
toi
n'importe
qui
Для
тебя
никем.
On
baise
en
silence
oui
on
en
est
là
Мы
целуемся
молча,
да,
до
этого
дошло,
Suis
devenu
n'importe
qui
Стала
никем,
Vraiment
n'importe
qui
По-настоящему
никем.
Juste
un
baiser
comme
dans
le
temps
Просто
поцелуй,
как
раньше,
Et
je
ne
t'emmerderai
plus
И
я
больше
не
буду
тебя
донимать,
Promis
j't'emmerderai
plus
Обещаю,
не
буду
тебя
донимать.
Juste
un
baiser
comme
dans
le
temps
Просто
поцелуй,
как
раньше,
Et
j't'emmerderai
plus
И
я
не
буду
тебя
донимать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.