Jane Bordeaux - כישוף - translation of the lyrics into German

כישוף - Jane Bordeauxtranslation in German




כישוף
Zauber
במושב האחורי נשענת
Auf dem Rücksitz angelehnt,
מקשיבה לשיר ולא נרדמת
höre ich dem Lied zu und schlafe nicht ein,
מנסה למצוא בנוף את התשובה
versuche, in der Landschaft die Antwort zu finden.
אי אפשר לשים תגעגוע בקופסה לנעול אותו קבוע
Man kann die Sehnsucht nicht in eine Schachtel sperren, sie dauerhaft verschließen.
יש עוד 40 דקות לנסיעה
Es sind noch 40 Minuten Fahrt,
כשהנוף משתנה אין לי ברירה
wenn die Landschaft sich ändert, habe ich keine Wahl,
פתאום רוצה לרוץ בחזרה
plötzlich will ich zurückrennen.
מרגישה שיש עלי כישוף
Ich fühle mich, als ob ich verzaubert wäre,
לא מסתירה אצלי הכל חשוף
ich verberge nichts, bei mir ist alles offen.
איך אתה כבר במקום אחר
Wie kannst du schon an einem anderen Ort sein?
רק אני לא מצליחה להשתחרר
Nur ich schaffe es nicht, mich zu befreien.
כל העצבים שלי בגוף
Alle meine Nerven im Körper
רועדים רוצים לגעת שוב
zittern, wollen dich wieder berühren.
אם היינו מחליפים מקום היית גם חושב עלי כל יום
Wenn wir die Plätze tauschen würden, würdest du auch jeden Tag an mich denken.
אני לא אחת שמוותרת
Ich bin keine, die aufgibt,
ובסוף זה שוב אותו הסרט
und am Ende ist es immer wieder derselbe Film.
מרימה את הלב שלי מהרצפה
Ich hebe mein Herz vom Boden auf,
איך לכלום שלך מתגעגעת
wie ich mich nach deinem Nichts sehne,
פירורים של אהבה פוצעת
Krümel verletzender Liebe.
מחזיקה ביד כאילו זה אוצר
Ich halte sie in der Hand, als wäre es ein Schatz.
כשהנוף משתנה אין לי ברירה
Wenn die Landschaft sich ändert, habe ich keine Wahl,
פתאום רוצה לרוץ בחזרה
plötzlich will ich zurückrennen.
מרגישה שיש עלי כישוף
Ich fühle mich, als ob ich verzaubert wäre,
לא מסתירה אצלי הכל חשוף
ich verberge nichts, bei mir ist alles offen.
איך אתה כבר במקום אחר
Wie kannst du schon an einem anderen Ort sein?
רק אני לא מצליחה להשתחרר
Nur ich schaffe es nicht, mich zu befreien.
כל העצבים שלי בגוף
Alle meine Nerven im Körper
רועדים רוצים לגעת שוב
zittern, wollen dich wieder berühren.
אם היינו מחליפים מקום היית גם חושב עלי כל יום
Wenn wir die Plätze tauschen würden, würdest du auch jeden Tag an mich denken.
מרגישה שיש עלי כישוף
Ich fühle mich, als ob ich verzaubert wäre,
לא מסתירה אצלי הכל חשוף
ich verberge nichts, bei mir ist alles offen.
איך אתה כבר במקום אחר
Wie kannst du schon an einem anderen Ort sein?
רק אני לא מצליחה להשתחרר
Nur ich schaffe es nicht, mich zu befreien.
כל העצבים שלי בגוף
Alle meine Nerven im Körper
רועדים רוצים לגעת שוב
zittern, wollen dich wieder berühren.
אם היינו מחליפים מקום היית גם חושב עלי כל יום
Wenn wir die Plätze tauschen würden, würdest du auch jeden Tag an mich denken.





Writer(s): Doron Talmon, Mati Gilad


Attention! Feel free to leave feedback.