Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פתאום זאת אני
Plötzlich bin ich es
יושבת
עם
אמא
אחת
על
אחת
Sitze
mit
Mama,
eins
zu
eins
חושבת
קדימה
ועל
מה
שהיה
Denke
voraus
und
an
das,
was
war
עיניים
שלה
פתאום
הן
שלי
Ihre
Augen
sind
plötzlich
meine
פתאום
אני
אמא
פתאום
זאת
אני
Plötzlich
bin
ich
Mama,
plötzlich
bin
ich
es
איך
נתנה
לי
ללכת
שואלת
אותה
Wie
sie
mich
gehen
ließ,
frage
ich
sie
אם
הייתי
לוקחת
פניה
לא
נכונה
Ob
ich
eine
falsche
Abzweigung
genommen
hätte
בעולם
שיודע
ללכת
מכות
In
einer
Welt,
die
weiß,
wie
man
kämpft
איך
היה
לה
תאומץ
לתת
לי
לטעות
Wie
hatte
sie
den
Mut,
mich
Fehler
machen
zu
lassen
ואני
מנסה
להיות
לך
הכל
Und
ich
versuche,
alles
für
dich
zu
sein
הולכת
על
חבל
דק
Gehe
auf
einem
dünnen
Seil
מנסה
לא
ליפול
Versuche
nicht
zu
fallen
כי
כמה
אשמה
אפשר
לאכול
Denn
wie
viel
Schuld
kann
man
ertragen
כשאת
אבודה
תחזיקי
לי
יד
Wenn
du
verloren
bist,
halt
meine
Hand
גם
לי
אין
מושג
אבל
את
לא
לבד
Ich
habe
auch
keine
Ahnung,
aber
du
bist
nicht
allein
יושבת
עם
אמא
הפעם
אני
מזמינה
Sitze
mit
Mama,
diesmal
lade
ich
ein
אבל
בלב
שלי
בפנים
אני
עוד
אותה
הילדה
Aber
in
meinem
Herzen,
tief
im
Inneren,
bin
ich
noch
dasselbe
Mädchen
עיניים
שלה
פתאום
הן
שלי
Ihre
Augen
sind
plötzlich
meine
פתאום
אני
אמא
פתאום
זאת
אני
Plötzlich
bin
ich
Mama,
plötzlich
bin
ich
es
מאיפה
למדה
לתת
נחמה
Woher
hat
sie
gelernt,
Trost
zu
spenden
ואם
היא
הצליחה
לשמור
לעצמה
Und
ob
sie
es
geschafft
hat,
etwas
für
sich
zu
behalten
תמיד
היא
דואגת
רק
שלא
יכאב
Sie
sorgt
sich
immer
nur,
dass
es
nicht
wehtut
תמיד
חזקה
נותנת
לי
גב
Immer
stark,
gibt
mir
Rückhalt
מובן
מאליו
כמו
בוקר
חדש
Selbstverständlich,
wie
ein
neuer
Morgen
כי
ככה
זה
אמא
כל
הלב
במגש
Denn
so
ist
Mama,
das
ganze
Herz
auf
dem
Tablett
ואני
מנסה
להיות
לך
הכל
Und
ich
versuche,
alles
für
dich
zu
sein
הולכת
על
חבל
דק
Gehe
auf
einem
dünnen
Seil
מנסה
לא
ליפול
Versuche
nicht
zu
fallen
כי
כמה
אשמה
אפשר
לאכול
Denn
wie
viel
Schuld
kann
man
ertragen
כשאת
אבודה
תחזיקי
לי
יד
Wenn
du
verloren
bist,
halt
meine
Hand
גם
לי
אין
מושג
אבל
את
לא
לבד
Ich
habe
auch
keine
Ahnung,
aber
du
bist
nicht
allein
ואני
מנסה
להיות
לך
הכל
Und
ich
versuche,
alles
für
dich
zu
sein
הולכת
על
חבל
דק
Gehe
auf
einem
dünnen
Seil
מנסה
לא
ליפול
Versuche
nicht
zu
fallen
כי
כמה
אשמה
אפשר
לאכול
Denn
wie
viel
Schuld
kann
man
ertragen
כשאת
אבודה
תחזיקי
לי
יד
Wenn
du
verloren
bist,
halt
meine
Hand
גם
לי
אין
מושג
אבל
את
לא
לבד
Ich
habe
auch
keine
Ahnung,
aber
du
bist
nicht
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doron Talmon
Album
כישוף
date of release
14-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.