Jane Decker - Don't Do That - translation of the lyrics into German

Don't Do That - Jane Deckertranslation in German




Don't Do That
Tu das nicht
I know you know
Ich weiß, du weißt
I know what you think of me
Ich weiß, was du von mir denkst
I'm never sure
Ich bin mir nie sicher
Ooh the infection you need
Ooh, die Infektion, die du brauchst
It's symptomatic
Es ist symptomatisch
You're just a lonely loner
Du bist nur ein einsamer Einzelgänger
Psychosymatic
Psychosomatisch
And talk just like Travolta
Und redest genau wie Travolta
I try to be as open as I can be
Ich versuche, so offen zu sein, wie ich kann
Cant' spell it out
Kann es nicht deutlicher machen
You'd always played along with me
Du hast immer mitgespielt
Its' problematic
Es ist problematisch
You act like you're a saint when
Du tust so, als wärst du ein Heiliger, wenn
You're forming habits
Du Gewohnheiten entwickelst
You're mad cause you cant have it
Du bist sauer, weil du es nicht haben kannst
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deinem Feind
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
'Cause it's startin to get to me
Weil es anfängt, mich zu treffen
And you're not gonna get to me
Und du wirst mich nicht kriegen
You're not gonna get to me
Du wirst mich nicht kriegen
No you're not gonna get to me
Nein, du wirst mich nicht kriegen
So sad to say
Traurig zu sagen
That you're not what I need
Dass du nicht bist, was ich brauche
I took the lead
Ich habe die Führung übernommen
You're not cooperating
Du machst nicht mit
It's cinematic the way that you can't grasp it
Es ist filmreif, wie du es nicht begreifen kannst
So problematic
So problematisch
Oh you're just too tragic
Oh, du bist einfach zu tragisch
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deinem Feind
Don't dot that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
'Cause it's starting to get to me
Weil es anfängt, mich zu treffen
And you're not gonna get to me
Und du wirst mich nicht kriegen
You're not gonna get to me
Du wirst mich nicht kriegen
'Cause you're not gonna get to me
Denn du wirst mich nicht kriegen
Gotta move on if you want me at all
Du musst weitermachen, wenn du mich überhaupt willst
Gotta get out
Du musst hier raus
Gotta get yourself over it
Du musst darüber hinwegkommen
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Dont make your enemy
Mach mich nicht zu deinem Feind
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Don't make me your enemy
Mach mich nicht zu deinem Feind
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
'Cause it's starting to get to me
Weil es anfängt, mich zu treffen
And you're not gonna get to me
Und du wirst mich nicht kriegen
You're not gonna get to me
Du wirst mich nicht kriegen
No you're not gonna get to me
Nein, du wirst mich nicht kriegen
No
Nein
Don't do that to me, don't do that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
Don't make me you're enemy
Mach mich nicht zu deinem Feind
Don't do that to me, don't to that to me
Tu mir das nicht an, tu mir das nicht an
'Cause you're starting to get to me
Weil du anfängst, mich zu treffen
No you're not gonna get to me
Nein, du wirst mich nicht kriegen
You're not gonna get to me
Du wirst mich nicht kriegen
No you're not gonna get to me
Nein, du wirst mich nicht kriegen
You're not gonna get to me
Du wirst mich nicht kriegen
I know you know
Ich weiß, du weißt
I know what you think of me
Ich weiß, was du von mir denkst





Writer(s): jane decker


Attention! Feel free to leave feedback.