Lyrics and translation Jane Duboc - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
i
think
of
home
Когда
я
думаю
о
доме,
I
think
of
a
place
where
Я
думаю
о
месте,
где
There′s
love
overflowing
Любовь
переполняет
всё.
I
wish
i
was
home,
Как
бы
мне
хотелось
домой,
I
wish
i
was
back
there
Вернуться
туда,
With
the
things
i've
been
knowing
Ко
всему,
что
я
знаю.
When
that
makes
the
tall
Где
ветер
заставляет
высокие
Trees
bend
into
leaning
Деревья
склоняться,
Suddenly
the
snow
flakes
Внезапно
падающие
That
fall
have
a
meaning
Снежинки
обретают
смысл,
Sprinkling
the
sea
makes
it
all
clean
Очищая
море,
делая
его
кристально
чистым.
Maybe
there′s
a
chance
for
me
to
go
back
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться,
Now
that
i
have
some
direction
Теперь,
когда
я
знаю
путь.
It
would
sure
be
nice
to
be
back
home
Было
бы
так
хорошо
вернуться
домой,
Where
there's
love
and
affection
Туда,
где
есть
любовь
и
ласка.
And
just
maybe
i
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться,
Giving
me
enough
time
in
my
life
to
grow
up
Дать
мне
достаточно
времени,
чтобы
повзрослеть.
Time
be
my
friend
let
me
start
again
Время,
будь
моим
другом,
позволь
мне
начать
сначала.
Suddenly
my
world's
gonna
enchant
this
face
Внезапно
мой
мир
очарует
это
лицо,
But
i
still
know
where
i′m
going
Но
я
всё
ещё
знаю,
куда
иду.
I
have
had
my
mind
fun
around
in
space
Мои
мысли
блуждали
в
космосе,
And
yet
i′ve
watched
it
growing
И
всё
же
я
наблюдала,
как
они
растут.
Oh,
if
you're
listening
god,
О,
если
ты
слышишь
меня,
Боже,
Please
don′t
make
it
hard
to
know
Пожалуйста,
не
делай
сложным
понимание
того,
If
we
should
believe
the
things
Должны
ли
мы
верить
тому,
That
we
see
and
tell
us
Что
видим,
и
говорить
нам,
Should
we
run
away,
Должны
ли
мы
убегать,
Should
we
try
and
stay
Должны
ли
мы
пытаться
остаться,
Or
would
it
be
better
Или
было
бы
лучше
Just
to
let
things
be
Просто
позволить
всему
быть.
Living
here
in
this
brand-new
world
Жизнь
здесь,
в
этом
новом
мире,
Migth
be
a
fantasy
Может
быть
фантазией,
More
that
you
taught
to
learn,
Больше,
чем
ты
учил
меня,
So
it's
real,
so
real
to
me
Так
реально,
так
реально
для
меня.
And
i′ve
learned
that
И
я
узнала,
что
We
must
look
inside
our
heart
to
find
Мы
должны
заглянуть
в
свое
сердце,
чтобы
найти
A
world
full
of
love,
Мир,
полный
любви,
Like
yours,
like
mine,
like
ours
Как
твой,
как
мой,
как
наш.
And
i've
learned
that
И
я
узнала,
что
We
must
look
inside
our
heart
to
find
Мы
должны
заглянуть
в
свое
сердце,
чтобы
найти
A
world
full
of
love,
Мир,
полный
любви,
Like
yours,
like
mine,
like
ours...
Как
твой,
как
мой,
как
наш...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.