Lyrics and translation Jane Duboc - I Can Cook Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Cook Too
Я тоже умею готовить
Oh,
I
can
cook,
too,
on
top
of
the
rest,
О,
я
тоже
умею
готовить,
помимо
всего
прочего,
My
seafood′s
the
best
in
the
town.
Мои
морепродукты
лучшие
в
городе.
Yes,
And
I
can
cook,
too.
Да,
и
я
умею
готовить.
My
fish
can't
be
beat,
Мою
рыбу
не
превзойти,
My
sugar′s
the
sweetest
around.
Мой
сахар
самый
сладкий.
I'm
a
man's
ideal
of
a
perfect
meal
Я
— воплощение
мечты
мужчины
об
идеальном
ужине,
Right
down
to
the
demi-tasse.
Вплоть
до
чашечки
кофе.
I′m
a
pot
of
joy
for
a
hungry
boy,
Я
— котелок
радости
для
голодного
мальчика,
Baby,
I′m
cookin'
with
gas.
Детка,
я
готовлю
на
полную
катушку.
So
I′m
a
gumdrop,
Так
что
я
мармеладка,
A
sweet
lollipop,
Сладкий
леденец,
A
brook
trout
right
out
of
the
brook,
Ручьевая
форель
прямо
из
ручья,
And
what's
more,
baby,
I
can
cook!
И
более
того,
детка,
я
умею
готовить!
Some
girls
make
magazine
covers,
Некоторые
девушки
попадают
на
обложки
журналов,
Some
girls
keep
house
on
a
dime,
Некоторые
девушки
ведут
хозяйство
очень
экономно,
Some
girls
make
wonderful
lovers,
Некоторые
девушки
становятся
прекрасными
любовницами,
But
what
a
lucky
find
I′m.
Но
какая
же
я
удачная
находка.
I'd
make
a
magazine
cover,
Я
бы
украсила
обложку
журнала,
I
do
keep
my
house
on
a
dime,
Я
действительно
веду
хозяйство
очень
экономно,
I
make
a
wonderful
lover,
Я
прекрасная
любовница,
I
should
be
paid
overtime!
Мне
должны
платить
сверхурочные!
′Cause
I
can
bake,
too,
on
top
of
the
lot,
Потому
что
я
тоже
умею
печь,
помимо
всего
прочего,
My
oven's
the
hottest
you'll
find.
Моя
духовка
самая
жаркая,
которую
ты
найдешь.
And
what′s
more
baby,
I
can
cook
И
более
того,
детка,
я
умею
готовить
Uh,
Yes,
I
can,
uh,
yes
I...
Да,
умею,
да,
я...
Some
girls
make
magazine
covers,
Некоторые
девушки
попадают
на
обложки
журналов,
Some
girls
keep
house
on
a
dime,
Некоторые
девушки
ведут
хозяйство
очень
экономно,
Some
girls
make
wonderful
lovers,
Некоторые
девушки
становятся
прекрасными
любовницами,
But
what
a
lucky
find
I′m.
Но
какая
же
я
удачная
находка.
I'd
make
a
magazine
cover,
Я
бы
украсила
обложку
журнала,
I
do
keep
my
house
on
a
dime,
Я
действительно
веду
хозяйство
очень
экономно,
I
make
a
wonderful
lover,
Я
прекрасная
любовница,
I
know
that
I
should
be
paid
overtime!
Я
знаю,
что
мне
должны
платить
сверхурочные!
′Cause
I
can
bake,
too,
on
top
of
the
lot,
Потому
что
я
тоже
умею
печь,
помимо
всего
прочего,
My
oven's
the
hottest
you′ll
find.
Моя
духовка
самая
жаркая,
которую
ты
найдешь.
And
what's
more
baby,
I
can
cook
И
более
того,
детка,
я
умею
готовить
I
know
that
what′s
more
baby,
I
can
cook
Я
знаю,
что
более
того,
детка,
я
умею
готовить
Uh,,
Yes,
I
can,
uh,
yes
I
can
Да,
умею,
да,
я
умею
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Bernstein, Adolph Green, Betty Comden
Attention! Feel free to leave feedback.