Jane Duboc - Todo Azul do Mar - translation of the lyrics into German

Todo Azul do Mar - Jane Duboctranslation in German




Todo Azul do Mar
Das ganze Blau des Meeres
Foi assim, como ver o mar
So war es, als ich das Meer sah
A primeira vez que meus olhos se viram no seu olhar
Das erste Mal, als meine Augen in deinem Blick ruhten
Não tive a intenção de me apaixonar
Ich hatte nicht die Absicht, mich zu verlieben
Mera distração e era momento de se gostar
Nur eine kleine Ablenkung, und schon war es Zeit, dich zu mögen
Quando eu dei por mim nem tentei fugir
Als es mir bewusst wurde, versuchte ich nicht zu fliehen
Do visgo que me prendeu dentro do seu olhar
Von der Sehnsucht, die mich in deinem Blick gefangen hielt
Quando eu mergulhei no azul do mar
Als ich ins Blau des Meeres tauchte
Sabia que era amor e vinha pra ficar
Wusste ich, es war Liebe und sollte bleiben
Daria pra pintar todo azul do céu
Ich könnte das ganze Blau des Himmels malen
Dava pra encher o universo
Könnte das Universum füllen
Da vida que eu quis pra mim
Mit dem Leben, das ich mir wünschte
Tudo que eu fiz foi me confessar
Alles, was ich tat, war mich zu bekennen
Escravo do seu amor, livre para amar
Sklave deiner Liebe, frei zu lieben
Quando eu mergulhei fundo nesse olhar
Als ich tief in diesen Blick tauchte
Fui dono do mar azul, de todo azul do mar
War ich Herr des blauen Meeres, des ganzen Blaus des Meeres
Foi assim, como ver o mar
So war es, als ich das Meer sah
Foi a primeira vez que eu vi o mar
Es war das erste Mal, dass ich das Meer sah
Onda azul, todo azul do mar
Blaue Welle, alles Blau des Meeres
Daria pra beber todo azul do mar
Ich könnte das ganze Blau des Meeres trinken
Foi quando eu mergulhei no azul do mar
Es war, als ich ins Blau des Meeres tauchte





Writer(s): Flavio Venturini, Ronald Bastos


Attention! Feel free to leave feedback.