Lyrics and translation Jane Monheit - Surrender - Full Length Version
Never
mind
the
dishes
Не
обращай
внимания
на
посуду
Piled
high
in
the
sink
Свалены
в
раковину.
Never
mind
the
weather
Не
обращай
внимания
на
погоду.
Or
your
work
day
Или
твой
рабочий
день
You
been
running
Ты
убегал
Trying
to
be
everything
Пытаюсь
быть
всем.
Everything
to
everybody
Все
для
всех.
Lets
be
still
and
see
what
a
Давайте
успокоимся
и
посмотрим,
что
это
такое.
Little
silence
can
bring
Немного
тишины
может
принести
...
Go
on
and
lose
yourself
Иди
и
потеряй
себя.
For
just
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Right
now
no
one
Прямо
сейчас
никто
Is
aiming
to
impress
Стремится
произвести
впечатление
Right
now
more
is
less
Прямо
сейчас
больше
значит
меньше
No
this
is
not
a
test
Нет
это
не
проверка
The
world
is
hard
enough
Мир
достаточно
суров.
And
you
cant
always
be
made
И
тебя
не
всегда
можно
заставить
Of
the
toughest
stuff
Из
самых
сложных
вещей
So
just
surrender
Так
что
просто
сдавайся.
Let
worries
all
fall
from
your
face
Пусть
все
тревоги
спадут
с
твоего
лица.
Knowing
this
is
the
safest
place
Зная,
что
это
самое
безопасное
место.
Come
on
surrender
Давай
сдавайся
Its
only
us
Это
только
мы.
Giving
in
to
trust
Поддаться
доверию
And
come
tomorrow
И
приходи
завтра.
Its
back
to
the
everyday
Это
возвращение
к
повседневности
And
come
to
tomorrow
И
приходи
к
завтрашнему
дню.
Its
business
as
usual
Это
обычное
дело.
There
will
be
lots
of
time
У
нас
будет
много
времени.
For
the
daily
grind
Для
ежедневной
рутины
But
now
hold
on
tight
Но
теперь
держись
крепче.
Look
me
in
the
eye
Посмотри
мне
в
глаза.
And
dont
let
go
И
не
отпускай
Give
me
something
we
can
wrap
our
hearts
around
Меня
дай
мне
то
что
мы
сможем
обернуть
вокруг
наших
сердец
Oh
wrap
our
hearts
around
О
оберни
наши
сердца
вокруг
себя
When
theres
nothing
right
Когда
нет
ничего
правильного
And
nothing
wrong
И
ничего
плохого.
Nothing
not
weak
or
strong
Ничего
ни
слабого
ни
сильного
And
nothing
left
to
prove
И
больше
нечего
доказывать.
Its
only
us
giving
in
to
trust
Это
только
мы
поддаемся
доверию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Eldridge
Attention! Feel free to leave feedback.