Jane Olivor - Come Softly to Me - translation of the lyrics into German

Come Softly to Me - Jane Olivortranslation in German




Come Softly to Me
Komm sanft zu mir
Berlin Irving
Berlin Irving
Miscellaneous
Verschiedenes
Come Back To Me, My Melody (27 Sep 1912)
Komm zurück zu mir, meine Melodie (27. Sep. 1912)
[1st verse:]
[1. Strophe:]
A man composed a sweet melody
Eine Frau komponierte eine süße Melodie
One Summer's night in June
In einer Sommernacht im Juni
And he played that pretty tune
Und sie spielte diese hübsche Weise
Till he learned to love it soon
Bis sie lernte, sie bald zu lieben
He ne'er wrote down that sweet melody
Sie schrieb diese süße Melodie nie nieder
And very strange, one day
Und sehr seltsam, eines Tages
He found that pretty melody
Fand sie, dass diese hübsche Melodie
Had vanished from his memory
Aus ihrer Erinnerung verschwunden war
He cried as he tried to recall that tune
Sie weinte, als sie versuchte, sich an diese Weise zu erinnern
Then sang to it tenderly
Dann sang sie ihr zärtlich zu
[Chorus:]
[Refrain:]
Come back to me, my melody
Komm zurück zu mir, meine Melodie
Come back to where you ought to be
Komm zurück, wohin du gehörst
I want you, don't you understand?
Ich will dich, verstehst du nicht?
Locked up in my baby grand
Eingeschlossen in meinem Stutzflügel
Just where I can lay my hand on thee
Genau dort, wo ich meine Hand auf dich legen kann
Oh! I miss you so
Oh! Ich vermisse dich so sehr
More than you may know
Mehr als du vielleicht ahnst
Don't you know it's very wrong
Weißt du nicht, dass es sehr falsch ist
To be where you don't belong?
Dort zu sein, wo du nicht hingehörst?
Oh! please come back to me, my melody
Oh! Bitte komm zurück zu mir, meine Melodie
[2nd verse:]
[2. Strophe:]
The man who wrote that sweet melody
Die Frau, die diese süße Melodie schrieb
Tried to recall the strain
Versuchte, sich an die Weise zu erinnern
But it ne'er came back again
Aber sie kam nie wieder zurück
So he gave it up in vain
Also gab sie es vergebens auf
One night he heard an orchestra play
Eines Nachts hörte sie ein Orchester spielen
Strains of a sweet refrain
Klänge eines süßen Refrains
He recognized his melody
Sie erkannte ihre Melodie
Although they changed it cleverly
Obwohl sie sie geschickt verändert hatten
He ran to the man and he loudly cried
Sie rannte zu dem Mann und rief laut
"That music belongs to me!"
„Diese Musik gehört mir!“





Writer(s): G. Troxel, B. Ellis, G. Christopher


Attention! Feel free to leave feedback.