Lyrics and translation Jane Wiedlin - Homeboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
the
finest
in
the
neighborhood
Он
самый
лучший
в
округе,
He's
sweet-talking
and
he's
looking
good
Он
сладко
говорит
и
хорошо
выглядит.
But
don't
you
be
messing
with
him
Но
не
связывайся
с
ним,
Better
count
your
blessings,
girl
Лучше
молись,
девочка,
And
if
you
like
your
pretty
face
И
если
тебе
дорого
твое
хорошенькое
личико,
You'd
best
stay
away
from
his
place
Тебе
лучше
держаться
подальше
от
него.
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Тебе
лучше
уйти
с
дороги
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
(You
best
behave)
(Веди
себя
хорошо)
(Stay
out
of
his
way)
(Не
лезь
к
нему)
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Тебе
лучше
держаться
подальше
от
территории
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
Everybody
knows
that
we're
together
Все
знают,
что
мы
вместе,
He
told
me
that
we'll
be
in
love
forever
Он
сказал
мне,
что
мы
будем
любить
друг
друга
вечно.
So
if
you
don't
give
up
Так
что
если
ты
не
отступишь,
I'm
gonna
gang
up
on
you,
baby
Я
наброшусь
на
тебя,
детка.
And
if
you
care
about
your
health
И
если
ты
заботишься
о
своем
здоровье,
You
keep
your
sticky
fingers
to
yourself
Держи
свои
липкие
ручки
при
себе.
(You
best
behave)
(Веди
себя
хорошо)
(Stay
out
of
his
way)
(Не
лезь
к
нему)
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Тебе
лучше
уйти
с
дороги
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
(You
gotta
cool
it
down)
(Остынь)
(You
don't
fool
around)
(Не
валяй
дурака)
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Тебе
лучше
держаться
подальше
от
территории
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
Don't
you
be
messing
with
him
Не
связывайся
с
ним,
Better
count
your
blessings,
girl
Лучше
молись,
девочка,
And
if
you
care
about
your
health
И
если
ты
заботишься
о
своем
здоровье,
You
keep
your
sticky
fingers
to
yourself
Держи
свои
липкие
ручки
при
себе.
(You
best
behave)
(Веди
себя
хорошо)
(Stay
out
of
his
way)
(Не
лезь
к
нему)
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Тебе
лучше
уйти
с
дороги
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
(You
gotta
cool
it
down)
(Остынь)
(You
don't
fool
around)
(Не
валяй
дурака)
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Тебе
лучше
держаться
подальше
от
территории
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Тебе
лучше
уйти
с
дороги
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Тебе
лучше
держаться
подальше
от
территории
Of
my
homeboy
Моего
паренька.
My
homeboy
Моего
паренька.
My
homeboy
Моего
паренька.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Swirsky, Jane Wiedlin, Stephen Broughton Lunt
Album
Fur
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.