Janeiro - Preguiça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janeiro - Preguiça




Preguiça
Лень
Não tires ilações do que pareço
Не делай выводов о том, каким я кажусь,
Que eu nunca esqueço o que vais dizer
Ведь я никогда не забуду, что ты скажешь.
Se coisas mal resolvidas é melhor cantar
Если есть нерешённые вопросы, лучше петь,
Melhor pensar, que fazer
Лучше думать, чем делать.
São estímulos pra viver
Это всего лишь стимулы для жизни,
tantas razões pra cantar
Есть так много причин, чтобы петь.
Danças singelas na minha rua
Ты танцуешь простые танцы на моей улице,
E eu sem te querer agarrar
А я не хочу тебя удержать.
Entras pela janela e ficas quase nua
Ты входишь в окно и остаёшься почти обнажённой,
Menina preguiça, praga do meu lar
Девушка-лень, проклятие моего дома.
Danças singelas na minha rua
Ты танцуешь простые танцы на моей улице,
E eu sem te querer agarrar
А я не хочу тебя удержать.
Entras pela janela e ficas quase nua
Ты входишь в окно и остаёшься почти обнажённой,
Menina preguiça, praga do meu lar
Девушка-лень, проклятие моего дома.
Preguiça afunda o meu estado de existir
Лень губит мое существование,
Nunca saio do sofá
Я никогда не встаю с дивана.
Tenho mais de mil razões pra desistir
У меня больше тысячи причин сдаться,
Nem sei bem porque fico por
Даже не знаю, почему я здесь остаюсь.
São estímulos pra viver
Это всего лишь стимулы для жизни,
tantas razões pra cantar
Есть так много причин, чтобы петь.
Danças singelas na minha rua
Ты танцуешь простые танцы на моей улице,
E eu sem te querer agarrar
А я не хочу тебя удержать.
Entras pela janela e ficas quase nua
Ты входишь в окно и остаёшься почти обнажённой,
Menina preguiça, praga do meu lar
Девушка-лень, проклятие моего дома.
Danças singelas na minha rua
Ты танцуешь простые танцы на моей улице,
E eu sem te querer agarrar
А я не хочу тебя удержать.
Entras pela janela e ficas quase nua
Ты входишь в окно и остаёшься почти обнажённой,
Menina preguiça, praga do meu lar
Девушка-лень, проклятие моего дома.
E quando chegas
И когда ты приходишь,
Esqueço-me de tudo
Я забываю обо всем.
Me abraças me adormeço
Ты обнимаешь меня, я засыпаю,
Cego, surdo e mudo
Слепой, глухой и немой.
Danças singelas na minha rua
Ты танцуешь простые танцы на моей улице,
E eu sem te querer agarrar
А я не хочу тебя удержать.
Entras pela janela e ficas quase nua
Ты входишь в окно и остаёшься почти обнажённой,
Menina preguiça, praga do meu lar
Девушка-лень, проклятие моего дома.
Danças singelas na minha rua
Ты танцуешь простые танцы на моей улице,
E eu sem te querer agarrar
А я не хочу тебя удержать.
Entras pela janela e ficas quase nua
Ты входишь в окно и остаёшься почти обнажённой,
Menina preguiça, praga do meu lar
Девушка-лень, проклятие моего дома.





Writer(s): Henrique Janeiro


Attention! Feel free to leave feedback.