Janeiro - Temos Tanta Paixão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janeiro - Temos Tanta Paixão




Temos Tanta Paixão
У нас так много страсти
Ainda tenho os teus cabelos
Твои волосы всё ещё здесь,
Na minha cama a passear
На моей постели, как призрачный след.
Tempos de grande revoltar
Времена великих бурь
Deixaram-nos ficar
Оставили нас здесь, вместе, наедине.
Está a foto no meu quarto
В моей комнате стоит фото,
Daquela tarde numa cidade qualquer
Того дня, в каком-то забытом городе.
Sinceramente de cinismo eu estou farto
Честно говоря, я сыт по горло цинизмом
E do medo de te perder
И страхом тебя потерять.
Temos tanta paixão
У нас так много страсти,
E uma noite na mão
И эта ночь в наших руках.
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Não vás, não vás
Не уходи, не уходи,
Não vás, não vás
Не уходи, не уходи,
Porque nunca uma distância
Ведь ни одна разлука
Foi tão longa como a de verão
Не была так длинна, как летняя.
E ainda tenho todos os meus medo
И все мои страхи всё ещё здесь,
Na minha mente a vaguear
Блуждают в моей голове.
Roubaste-me os meus segredos
Ты украла мои секреты
E vendeste-os sem pensar
И продала их, не задумываясь.
Se pensas que eu sou fraco
Если ты думаешь, что я слаб,
Fraco eu sou de amor
Слаб я только в любви.
Mas de facto de cinismo eu estou farto
Но на самом деле, я сыт по горло цинизмом,
Um dia eu fujo e dás-me valor
Однажды я сбегу, и ты поймешь мою ценность.
Temos tanta paixão
У нас так много страсти,
E uma noite na mão
И эта ночь в наших руках.
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет,
Não vás, não vás
Не уходи, не уходи,
Não vás, não vás
Не уходи, не уходи,
Porque nunca uma distância
Ведь ни одна разлука
Foi tão longa como a de verão
Не была так длинна, как летняя.
Falhei em tudo
Я во всем ошибся,
Como não fiz propósito nenhum
Потому что не поставил себе никакой цели.
Talvez tudo fosse nada
Возможно, всё было ничем,
A aprendizagem que me deram
Просто уроком, который мне преподали.
Desci dela pela janela das traseiras da casa
Я вылез через заднее окно дома,
Fui até ao campo com grandes propósitos
Пошел в поле с великими целями,
Mas encontrei ervas e árvores
Но нашел там только траву и деревья.
E quando havia gente era igual a outra
А когда встречались люди, они были такими же, как и другие.
Saio da janela, sento-me numa cadeira
Выхожу из окна, сажусь на стул.
Em que hei-de pensar?
О чем мне думать?
Que sei eu do que serei, eu que não sei o que sou?
Что я знаю о том, кем я буду, если я не знаю, кто я?
Ser o que penso?
Быть тем, кем я себя представляю?
Mas penso ser tanta coisa
Но я представляю себя столькими разными,
E tantos que pensam ser a mesma coisa
И так много людей представляют себя теми же самыми,
Que não pode haver tantos, gênio?
Что не может быть так много гениев, верно?
Neste momento
В этот самый момент
Cem mil cérebros se concebem em sonho gênios como eu
Сто тысяч мозгов во сне видят себя гениями, как я,
E a história não marcará, quem sabe?
И история, кто знает,
Nem um, nem haverá senão estrume de tantas conquistas futuras
Не запомнит ни одного, и не останется ничего, кроме навоза от стольких будущих побед.
Não, não creio em mim
Нет, я не верю в себя.
Em todos os manicómios doidos malucos com tantas certezas
Во всех психбольницах полно безумных сумасшедших со столькими убеждениями.
Eu, que não tenho nenhuma certeza
Я, у которого нет ни одного убеждения,
Sou mais certo ou menos certo?
Более или менее прав?
Não, nem em mim
Нет, я не верю даже в себя.
Em quantas mansardas e não mansardas do mundo
В скольких мансардах и не мансардах мира
Não estão nesta hora gênios para si mesmos sonhando?
В этот час гении мечтают о себе?





Writer(s): Henrique Janeiro


Attention! Feel free to leave feedback.