Lyrics and translation Janeiro - (sem Título)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(sem Título)
(Без названия)
Conduzimos
dias
a
fio
Мы
ехали
днями
напролет
Naquela
estrada
perdida
По
той
затерянной
дороге
E
não
chegámos
nunca
И
так
и
не
приехали
никуда
Porque
a
viagem
era
o
destino
Потому
что
путешествие
и
было
целью
O
tempo
é
escasso
Время
уходит
Já
só
temos
meia
vida
У
нас
осталась
лишь
половина
жизни
Se
andarmos
para
trás
Если
будем
оглядываться
назад
Perdemos
o
que
vem
Потеряем
то,
что
ждет
впереди
E
tu?
Que
me
dizes,
amor?
А
ты?
Что
скажешь
мне,
любимая?
De
nunca
parares
de
existir
О
том,
чтобы
никогда
не
переставать
существовать
Assim,
posso
viver
sem
pensar
Тогда
я
смогу
жить,
не
думая
Que
podes
um
dia
não
estar
Что
однажды
тебя
может
не
стать
Há
tantas
coisas
boas
Есть
так
много
хорошего
E
uma
delas
é
estares
perto
И
одно
из
них
— это
быть
рядом
с
тобой
De
que
servem
10
Lisboas
Зачем
мне
10
Лиссабонов
Se
me
sinto
no
deserto
Если
я
чувствую
себя
в
пустыне
Há
tantas
coisas
boas
Есть
так
много
хорошего
E
uma
delas
é
estares
perto
И
одно
из
них
— это
быть
рядом
с
тобой
De
que
servem
10
Lisboas
Зачем
мне
10
Лиссабонов
Se
me
sinto
no
deserto
Если
я
чувствую
себя
в
пустыне
O
dia
em
que
entenderes
o
meu
olhar
В
тот
день,
когда
ты
поймешь
мой
взгляд
É
o
dia
em
que
eu
vou
deixar
de
te
amar
В
тот
день
я
перестану
тебя
любить
E
tu?
Que
me
dizes,
amor?
А
ты?
Что
скажешь
мне,
любимая?
De
nunca
parares
de
existir
О
том,
чтобы
никогда
не
переставать
существовать
Assim,
posso
viver
sem
pensar
Тогда
я
смогу
жить,
не
думая
Que
podes
um
dia
não
estar
Что
однажды
тебя
может
не
стать
Há
tantas
coisas
boas
Есть
так
много
хорошего
E
uma
delas
é
estares
perto
И
одно
из
них
— это
быть
рядом
с
тобой
De
que
servem
10
Lisboas
Зачем
мне
10
Лиссабонов
Se
me
sinto
no
deserto
Если
я
чувствую
себя
в
пустыне
Há
tantas
coisas
boas
Есть
так
много
хорошего
E
uma
delas
é
estares
perto
И
одно
из
них
— это
быть
рядом
с
тобой
De
que
servem
10
Lisboas
Зачем
мне
10
Лиссабонов
Se
me
sinto
no
deserto
Если
я
чувствую
себя
в
пустыне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Janeiro
Attention! Feel free to leave feedback.