Janek Ledecky - Víra Má Je Atlantida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janek Ledecky - Víra Má Je Atlantida




Víra Má Je Atlantida
Моя вера - Атлантида
Víra je
Моя вера
Ovce zbloudilá
Заблудшая овца,
A k tomu černá jak thér
К тому же, чёрная, как смоль,
Obklíčená na útesu smečkou
Окруженная на утёсе стаей волков.
Ještě nezoufá
Ещё не отчаялась,
Ještě šanci na výběr
Всё ещё есть шанс на выбор.
Víra je
Моя вера
Bez plachet loď
Корабль без парусов,
Vlny smetly kapitána
Волны смыли капитана,
to přejít na večer anebo zrána
Должно ли это закончиться вечером или только к утру?
Loď je na kusy
Корабль уже на куски разбит,
Jednou bouře skončit musí
Когда-нибудь буря должна стихнуть.
Víra je
Моя вера
Meteorit
Это метеорит,
Otázka z čeho se skládá
Вопрос лишь в том, из чего он состоит,
Nikdo neví jestli letí nebo padá
Никто не знает, летит он или падает.
Naráz všechno zboří
Вдруг всё разрушит,
Modlete se jen shoří
Молитесь только, чтобы он сгорел.
Víra je
Моя вера
Toulavej pes
Бездомный пёс,
Co nikdy nepoznal pána
Который никогда не знал хозяина,
Štěká celou noc celou noc do rána
Лает всю ночь, всю ночь до утра.
Vidíš mu na očích
Видно по его глазам
Nikdo ho neochočí
Его уже никто не приручит.
Víra je
Моя вера
Skála i prach
Скала и прах,
Anděl strážný o berlích
Ангел-хранитель на костылях,
Oběť i vrah vítězství krach
Жертва и палач, победа и крах.
Temná jako noc a
Тёмная, как ночь,
A je stálá stejně jako loňský sníh
И такая же постоянная, как прошлогодний снег.
Jenže žádnou jinou nemám
Только вот у меня, у меня другой нет.





Writer(s): Jan Ledecky


Attention! Feel free to leave feedback.