Janek Ledecky - Žízeň Po Životě - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janek Ledecky - Žízeň Po Životě




Žízeň Po Životě
Жажда к жизни
Aby nám neujel vlak
Чтобы нам не ушёл поезд
Co lidem odváží štěstí
Который уносит людское счастье
Strojvůdce opijeme
Мы напоим машиниста
Jízdní řád polejem tuší
А расписание зальём тушью
A budem chodit jen tak
И будем ходить просто так
Tak jak nás Pánbůh stvořil
Как нас Господь создал
Tak ti to nejvíc sluší
Так тебе больше всего идёт
A do vlasů dobrej vítr nám
И хороший ветер в волосы, чтобы
Lehce od moře fouká
Легко с моря дул
Aby nám neujel vlak
Чтобы нам не ушёл поезд
Slyším že k odjezdu houká
Слышу, гудок к отправлению
Něco se neokouká
Кое-что не примелькается
Jsou fotky co nevyblednou
Есть фото, что не выцветают
nikdy nepůjdem spát
Больше никогда не пойдём спать
Byl to tak dobrej biják
Это был такой хороший фильм
Že ho sjedem ještě jednou
Что мы посмотрим его ещё раз
A do vlasů nám dobrej vítr
И хороший ветер в волосы, чтобы
Lehce od moře fouká
Легко с моря дул
Lásko nám nikdy hrana nezazvoní
Любимая, нам никогда не позвонит игра
A to co slyšíš jsou jen podkovy koní
А то, что ты слышишь, это всего лишь подковы лошадей
My vždycky najdem díru v plotě
Мы всегда найдём лазейку
Máme spolu stejnou žízeň
У нас с тобой одинаковая жажда
Lásko věř mi máme na vybranou
Любимая, поверь мне, у нас есть выбор
Dokud jsme spolu tak nás nedostanou
Пока мы вместе, они нас не достанут
Vždycky si najdem díru v plotě
Мы всегда найдём лазейку
Máme totiž věčnou žízeň
Потому что у нас вечная жажда
Žízeň po životě
Жажда к жизни
Aby nám neujel vlak
Чтобы нам не ушёл поезд
Se vším co máme tak rádi
Со всем, что нам так дорого
Všechno to co nám vadí
Всё то, что нам мешает
Pošlem i s lodí ke dnu
Отправим на дно вместе с кораблём
Tenhleten ročník šmak
У этого урожая есть вкус
Vodevřem ještě jednu
Откроем ещё одну бутылочку
Máme jich plnou bednu
У нас их полный ящик
A do vlasů nám dobrej vítr
И хороший ветер в волосы, чтобы
Lehce od moře fouká
Легко с моря дул
Lásko...
Любимая...





Writer(s): Jan Ledecky


Attention! Feel free to leave feedback.