Lyrics and translation Janelle Monáe feat. Erykah Badu - Q.U.E.E.N. [feat. Erykah Badu] - Solidisco Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Q.U.E.E.N. [feat. Erykah Badu] - Solidisco Remix
Q.U.E.E.N. [при уч. Эрики Баду] - Ремикс Solidisco
This
is
craziness
это
безумие.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
рассказать
тебе,
I
can′t
believe
all
of
the
things
they
say
about
me
я
не
могу
поверить
всему,
что
они
говорят
обо
мне.
Walk
in
the
room
they
throwing
shade
left
to
right
Вхожу
в
комнату,
а
они
бросают
взгляды
налево
и
направо.
"Ooh,
she
serving
face"
"О,
она
строит
из
себя."
And
I
just
tell
'em
cut
me
up
А
я
им
говорю:
"Просто
дайте
мне
развернуться"
They
call
us
dirty
′cuz
we
break
all
your
rules
down
Они
называют
нас
грязными,
потому
что
мы
нарушаем
все
ваши
правила,
And
we
just
came
to
act
a
fool,
is
that
all
right?
и
мы
пришли
сюда
повеселиться,
это
нормально?
(Girl,
that's
alright)
(Девочка,
это
нормально)
"Ooh,
let
them
eat
cake.
"
"О,
пусть
едят
пирожные."
But
we
eat
wings
and
throw
them
bones
on
the
ground
Но
мы
едим
крылышки
и
бросаем
кости
на
землю.
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
(queen)
Я
что,
уродка,
раз
танцую?
(королева)
Am
I
a
freak
for
getting
down?
(queen)
Я
что,
уродка,
раз
отрываюсь?
(королева)
I'm
coming
up,
don′t
cut
me
down
Я
иду
вверх,
не
смей
меня
рубить.
Yeah
I
wanna
be,
wanna
be
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть...
Is
it
peculiar
that
she
twerk
in
the
mirror?
Это
странно,
что
она
тверкает
перед
зеркалом?
And
am
I
weird
to
dance
alone
late
at
night?
И
странно
ли
мне
танцевать
одной
поздно
ночью?
And
is
it
true
we′re
all
insane?
И
правда
ли,
что
мы
все
безумны?
And
I
just
tell
'em,
"No
we
ain′t"
and
get
down
А
я
им
просто
говорю:
"Нет,
мы
не
безумны",
и
зажигаю.
I
heard
this
life
is
just
a
play
with
no
rehearsal
Я
слышала,
что
эта
жизнь
— просто
пьеса
без
репетиции.
I
wonder
will
this
be
my
final
act
tonight
Интересно,
будет
ли
это
моим
последним
актом
сегодня
вечером?
And
tell
me
what's
the
price
of
fame?
И
скажи
мне,
какова
цена
славы?
Am
I
a
sinner
with
my
skirt
on
the
ground?
Я
грешница,
раз
моя
юбка
на
земле?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
Я
уродка,
раз
танцую?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
уродка,
раз
отрываюсь?
I′m
coming
up,
don't
cut
me
down
Я
иду
вверх,
не
смей
меня
рубить.
Yeah
I
wanna
be,
wanna
be
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть...
Hey
brother
can
you
save
my
soul
from
the
devil?
Эй,
брат,
можешь
ли
ты
спасти
мою
душу
от
дьявола?
Say
is
it
weird
to
like
the
way
she
wear
her
tights?
Скажи,
это
странно,
что
мне
нравится,
как
она
носит
колготки?
And
is
it
rude
to
wear
my
shades?
И
грубо
ли
носить
мои
очки?
Am
I
a
freak
because
I
love
watching
Mary?
(Maybe)
Я
уродка,
потому
что
люблю
смотреть
на
Мэри?
(Может
быть)
Hey
sister
am
I
good
enough
for
your
heaven?
Эй,
сестра,
достаточно
ли
я
хороша
для
твоего
рая?
Say
will
your
God
accept
me
in
my
black
and
white?
Скажи,
примет
ли
твой
Бог
меня
в
моем
черно-белом?
Will
he
approve
the
way
I′m
made?
Одобрит
ли
он
то,
как
я
создана?
Or
should
I
reprogram
the
programming
and
get
down?
Или
мне
следует
перепрограммировать
программу
и
зажечь?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
Я
уродка,
раз
танцую?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
уродка,
раз
отрываюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
зажигаю,
не
смей
меня
рубить.
Yeah
I
wanna
be,
wanna
be
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть...
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
вызывает
у
других
дискомфорт,
I
wanna
love
who
I
am
я
хочу
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Even
if
it
makes
other
uncomfortable
Даже
если
это
вызывает
у
других
дискомфорт,
I
will
love
who
I
am
я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Dance
′til
the
break
of
dawn
Танцуй
до
рассвета.
Don′t
mean
a
thing,
so
duh
Это
ничего
не
значит,
так
что
да.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
Baby,
we
in
tuxedo
groove
Детка,
мы
в
смокингах
зажигаем,
Monae
and
E.
Badu
Монае
и
Э.
Баду.
Crazy
in
the
black
and
white
Безумие
в
черно-белом.
We
got
the
drums
so
tight
У
нас
такие
зажигательные
барабаны.
Baby,
here
comes
the
freedom
song
Детка,
вот
и
песня
свободы.
Too
strong
we
moving
on
Слишком
сильные,
мы
движемся
дальше.
Baby
there′s
melody
Детка,
есть
мелодия,
Show
you
another
way
которая
покажет
тебе
другой
путь.
This
joints
for
fight
unknown
Этот
трек
для
неизвестной
борьбы.
Come
home
and
sing
your
song
Возвращайся
домой
и
пой
свою
песню.
But
you
gotta
testify
Но
ты
должна
свидетельствовать,
Because
the
booty
don't
lie
потому
что
попа
не
лжет.
No,
no,
the
booty
don′t
lie
Нет,
нет,
попа
не
лжет.
Oh
no,
the
booty
don't
lie
О
нет,
попа
не
лжет.
Yeah,
let′s
flip
it
Да,
давай
перевернем
все.
I
don't
think
they
understand
what
I'm
trying
to
say
Я
не
думаю,
что
они
понимают,
что
я
пытаюсь
сказать.
I
asked
a
question
like
this
Я
задала
вопрос
вроде:
"Are
we
a
lost
generation
of
our
people?
"Мы
— потерянное
поколение
нашего
народа?
Add
us
to
equations
but
they′ll
never
make
us
equal
Добавляют
нас
в
уравнения,
но
никогда
не
сделают
нас
равными.
She
who
writes
the
movie
owns
the
script
and
the
sequel
Та,
кто
пишет
фильм,
владеет
сценарием
и
продолжением.
So
why
ain′t
the
stealing
of
my
rights
made
illegal?
Так
почему
же
кража
моих
прав
не
является
незаконной?
They
keep
us
underground
Они
держат
нас
под
землей,
Working
hard
for
the
greedy
мы
работаем
на
жадных,
But
when
it's
time
to
pay
но
когда
приходит
время
платить,
They
turn
around
and
call
us
needy
они
оборачиваются
и
называют
нас
нуждающимися.
My
crown
too
heavy
like
the
Queen
Nefertiti
Моя
корона
слишком
тяжела,
как
у
царицы
Нефертити.
Gimme
back
my
pyramid
Верните
мне
мою
пирамиду.
I′m
trying
to
free
Kansas
City
Я
пытаюсь
освободить
Канзас-Сити.
Mixing
masterminds
like
your
name
Bernie
Grundman
Смешиваю
гениев,
как
Берни
Грандман.
Well
I'm
gonna
keep
leading
like
a
young
Harriet
Tubman
Ну,
я
буду
продолжать
вести,
как
молодая
Гарриет
Тубман.
You
can
take
my
wings
Вы
можете
забрать
мои
крылья,
But
I′m
still
goin'
fly
но
я
все
равно
буду
летать.
And
even
when
you
edit
me
the
booty
don′t
lie
И
даже
когда
вы
меня
редактируете,
попа
не
лжет.
Yeah,
keep
singing
and
I'mma
keep
writing
songs
Да,
продолжай
петь,
а
я
буду
продолжать
писать
песни.
I'm
tired
of
Marvin
asking
me
Я
устала
от
того,
что
Марвин
спрашивает
меня:
"What′s
Going
On?
"Что
происходит?"
March
to
the
streets
′cuz
I'm
willing
and
I′m
able
Маршируйте
по
улицам,
потому
что
я
готова
и
способна.
Categorize
me,
I
defy
every
label
Классифицируйте
меня,
я
бросаю
вызов
каждому
ярлыку.
And
while
you're
selling
dope
И
пока
вы
продаете
наркотики,
We′re
gonna
keep
selling
hope
мы
будем
продолжать
продавать
надежду.
We
rising
up
now
Мы
восстаем
сейчас,
You
gotta
deal
you
gotta
cope
вам
придется
смириться,
вам
придется
справиться.
Will
you
be
electric
sheep?
Будете
ли
вы
электрическими
овцами?
Electric
ladies,
will
you
sleep?
Электрические
леди,
будете
ли
вы
спать?
Or
will
you
preach?
Или
вы
будете
проповедовать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Joseph, Kellis Earl Jr Parker, Nathaniel Irvin Iii, Roman Irvin, Janelle Monae
Attention! Feel free to leave feedback.