Lyrics and translation Janelle Monáe feat. Erykah Badu - Q.U.E.E.N. [feat. Erykah Badu] - Tradelove Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Q.U.E.E.N. [feat. Erykah Badu] - Tradelove Remix
Q.U.E.E.N. [при участии Эрики Баду] - ремикс Tradelove
Nem
consigo
acreditar
nas
coisas
que
eles
dizem
sobre
mim
Даже
не
могу
поверить,
что
они
говорят
обо
мне,
Eu
chego
e
eles
jogam
indiretas
toda
hora
Я
прихожу,
а
они
вечно
со
своими
подколами.
Eles
ficam
tipo:
Nossa,
olha
só
ela
querendo
aparecer
Они
такие:
"О,
посмотрите
на
неё,
выпендривается".
E
eu
só
respondo:
Deixa
disso
e
vá
se
divertir
А
я
им:
"Отвалите
и
идите
развлекайтесь".
Eles
nos
chamam
de
sujos
porque
quebramos
todas
suas
regras
Они
называют
нас
грязными,
потому
что
мы
нарушаем
все
их
правила,
E
nós
viemos
só
para
nos
fingir
de
bobos,
tudo
bem?
(Garota,
tudo
bem)
И
мы
пришли
просто
подурачиться,
окей?
(Подруга,
все
в
порядке)
Eles
dizem:
Oh,
que
eles
comam
brioches
Они
говорят:
"О,
как
же,
пусть
пирожные
едят",
Mas
comemos
asas
e
derrubamos
eles
no
chão
А
мы
едим
крылышки
и
уделываем
их
по
полной.
Eu
sou
uma
aberração
por
dançar
por
aí?
(Rainha)
Я
что,
ненормальная,
если
танцую?
(Королева)
Eu
sou
uma
aberração
por
descer
até
o
chão?
(Rainha)
Я
что,
ненормальная,
если
отрываюсь
на
танцполе?
(Королева)
Estou
chegando,
não
corte
meu
barato
Я
иду
в
отрыв,
не
порть
мне
кайф,
Sim,
eu
quero
ser,
quero
ser
rainha
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
королевой.
É
esquisito
que
ela
faça
twerk
de
frente
pro
espelho?
Это
странно,
что
она
твёркает
перед
зеркалом?
E
eu
sou
estranha
por
dançar
sozinha
tarde
da
noite?
И
я
странная,
если
танцую
одна
поздно
ночью?
E
é
verdade
que
somos
todos
loucos?
И
правда
ли,
что
мы
все
чокнутые?
E
digo
a
eles:
Não,
nós
não
somos;
e
vamos
mandar
ver
А
я
им:
"Нет,
мы
не
чокнутые,
и
мы
покажем
вам,
как
надо".
Ouvi
dizer
que
a
vida
é
apenas
uma
peça
que
não
permite
ensaios
Я
слышала,
что
жизнь
- это
просто
спектакль,
в
котором
не
бывает
репетиций,
Me
pergunto
se
esse
será
meu
ato
final
essa
noite
Интересно,
будет
ли
это
моим
последним
выходом
на
сцену
сегодня.
E
diga-me,
qual
é
o
preço
da
fama?
И
скажи
мне,
какова
цена
славы?
Eu
sou
uma
pecadora
com
a
minha
saia
no
chão?
Я
грешница,
если
моя
юбка
на
полу?
Eu
sou
uma
aberração
por
dançar
por
ai?
Я
что,
ненормальная,
если
танцую?
Eu
sou
uma
aberração
por
descer
até
o
chão?
Я
что,
ненормальная,
если
отрываюсь
на
танцполе?
Estou
chegando,
não
corta
meu
barato
Я
иду
в
отрыв,
не
порть
мне
кайф,
Sim,
eu
quero
ser
Да,
я
хочу
быть.
Ei
irmão,
você
pode
salvar
a
minha
alma
do
diabo?
Эй,
брат,
ты
можешь
спасти
мою
душу
от
дьявола?
Diga,
é
estranho
gostar
do
jeito
como
ela
usa
calças
justas?
Скажи,
это
странно,
что
тебе
нравится,
как
она
носит
обтягивающие
штаны?
E
é
rude
eu
assumir
todos
os
meus
tons?
И
это
грубо
- брать
все
эти
полутона?
Eu
sou
uma
aberração
porque
eu
adoro
assistir
Mary?
(Talvez)
Я
что,
ненормальная,
потому
что
мне
нравится
смотреть
"Мэри"?
(Возможно)
Ei
irmã,
sou
boa
o
suficiente
para
o
seu
céu?
Эй,
сестра,
я
достаточно
хороша
для
твоего
рая?
Diga,
seu
Deus
vai
me
aceitar
no
meu
preto
e
branco?
Скажи,
твой
Бог
примет
меня
в
моём
чёрно-белом?
Será
que
ele
vai
aprovar
o
jeito
que
sou
feita?
Одобрит
ли
он
то,
как
я
создана?
Ou
eu
deveria
reprogramar,
desprogramar
e
mandar
ver?
Или
мне
следует
перепрограммировать
себя,
депрограммировать
и
пуститься
во
все
тяжкие?
Mesmo
se
deixar
os
outros
desconfortáveis
Даже
если
это
будет
ставить
других
в
неловкое
положение,
Eu
vou
amar
ser
quem
sou
Я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Mesmo
se
deixar
os
outros
desconfortáveis
Даже
если
это
будет
ставить
других
в
неловкое
положение,
Eu
vou
amar
ser
quem
sou
Я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Dance
até
o
amanhecer
Танцуй
до
рассвета,
Não
precisa
se
pressionar
tanto
Не
нужно
так
напрягаться,
Eu
não
aguento
mais
Я
больше
не
могу,
Querido,
eu
e
a
garota
de
smoking
Дорогой,
я
и
девчонка
в
смокинге,
Monáe
e
E.
Badu
Мона
и
И.
Баду,
Loucos
vestidos
de
preto
e
branco
С
ума
сошли,
одетые
в
чёрное
и
белое,
Temos
os
tambores
tocando
tão
alto
Барабаны
бьют
так
громко,
Querido,
aí
vai
a
música
da
liberdade
Дорогой,
вот
песня
свободы,
Forte
demais,
vamos
seguir
em
frente
Слишком
сильная,
пойдём
дальше,
Querido,
essa
melodia
Дорогой,
эта
мелодия
Vai
te
mostrar
um
novo
caminho
Покажет
тебе
новый
путь.
Nós
temos
sido
androides
por
muito
tempo
Мы
были
андроидами
слишком
долго,
Volte
pra
casa
e
cante
sua
música
Возвращайся
домой
и
пой
свою
песню,
Mas
você
tem
que
testemunhar
Но
ты
должен
это
увидеть,
Porque
os
quadris
não
mentem
Потому
что
бёдра
не
лгут.
Não,
não,
os
quadris
não
mentem
Нет,
нет,
бёдра
не
лгут,
Oh
não,
os
quadris
não
mentem
О
нет,
бёдра
не
лгут.
Sim,
vamos
virar
o
jogo
Да,
давай
перевернём
игру.
Não
acho
que
eles
entendem
o
que
estou
tentando
dizer
Не
думаю,
что
они
понимают,
о
чём
я
пытаюсь
сказать.
Eu
fiz
uma
pergunta
como
esta
Я
задала
такой
вопрос:
Somos
uma
geração
perdida
de
nosso
povo?
Мы
- потерянное
поколение
нашего
народа?
Eles
nos
colocam
nas
equações,
mas
nunca
nos
fazem
ficar
iguais
Они
ставят
нас
в
уравнения,
но
никогда
не
делают
нас
равными.
Quem
escreve
um
filme
é
o
dono
do
roteiro
e
de
sua
sequência
Тот,
кто
пишет
фильм,
владеет
сценарием
и
его
продолжением.
Então,
por
que
o
roubo
dos
meus
direitos
não
é
ilegal?
Так
почему
же
кража
моих
прав
не
является
незаконной?
Eles
nos
mantém
no
subterrâneo
trabalhando
duro
para
os
gananciosos
Они
держат
нас
в
подполье,
работающими
на
жадных,
Mas
quando
é
hora
de
pagar,
Но
когда
приходит
время
платить,
Eles
dão
as
costas
e
nos
chamam
de
miseráveis
Они
поворачиваются
спиной
и
называют
нас
ничтожествами.
Minha
coroa
é
muito
pesada,
como
a
da
rainha
Nefertiti
Моя
корона
слишком
тяжела,
как
у
царицы
Нефертити.
Devolva
minha
pirâmide,
estou
tentando
libertar
a
cidade
de
Kansas
Верните
мою
пирамиду,
я
пытаюсь
освободить
Канзас-Сити.
Misturando
grandes
mentes,
como
se
seu
nome
fosse
Bernie
Grundman
Смешиваю
великие
умы,
как
будто
твоё
имя
Берни
Грандман.
Bem,
eu
vou
continuar
liderando
Ну,
я
продолжу
вести,
Como
se
eu
fosse
a
jovem
Harriet
Tubman
Как
будто
я
молодая
Гарриет
Табман.
Você
pode
tomar
as
minhas
asas,
mas
mesmo
assim
eu
vou
voar
Ты
можешь
забрать
мои
крылья,
но
я
всё
равно
буду
летать.
E
mesmo
quando
você
me
editar,
os
quadris
não
mentem
И
даже
когда
ты
меня
отредактируешь,
бёдра
не
солгут.
Sim,
continuo
cantando
e
escrevendo
canções
Да,
я
продолжаю
петь
и
писать
песни.
Estou
cansada
do
Marvin
me
perguntando:
O
que
está
acontecendo?
Я
устала
от
того,
что
Марвин
спрашивает
меня:
"Что
происходит?".
Marcho
pelas
ruas
porque
sou
disposta
e
sou
capaz
Я
иду
по
улицам,
потому
что
я
готова
и
способна.
Me
categorizem,
eu
desafio
cada
rótulo
Классифицируйте
меня,
я
бросаю
вызов
каждому
ярлыку.
E
enquanto
você
estiver
vendendo
И
пока
ты
будешь
продавать
Drogas,
nós
vamos
continuar
vendendo
esperança
Наркотики,
мы
будем
продолжать
продавать
надежду.
Estamos
nos
levantando
agora,
Мы
поднимаемся
сейчас,
Você
vai
ter
que
lidar,
você
vai
ter
que
aceitar
Тебе
придётся
с
этим
смириться,
тебе
придётся
это
принять.
Você
será
maria
vai
com
as
outras?
Ты
будешь
как
все?
Maria
vai
com
as
outras,
vocês
vão
dormir?
Как
все,
вы
будете
спать?
Ou
vão
pregar?
Или
будете
проповедовать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Irvin, Charles Joseph Ii, Nathaniel Irvin Iii, Janelle Monae Robinson, Kellis Earl Parker Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.