Janelle Monáe - BaBopByeYa - translation of the lyrics into Russian

BaBopByeYa - Janelle Monáetranslation in Russian




BaBopByeYa
Баю-бай-я
The only love my heart approaches
Единственная любовь, к которой стремится мое сердце,
Your tender eyes fill mine with roses
Твои нежные глаза наполняют мои розы,
I drink your wine and never will my heart dry inside
Я пью твое вино, и мое сердце никогда не высохнет изнутри.
Walking like a lonely fool in Prague
Брожу, как одинокий дурак, по Праге,
Singing a love song and the words I wrote
Пою песню о любви, и слова, которые я написала,
I wrote for two
Я написала для двоих.
Gentle as a lullaby at night
Нежная, как колыбельная ночью,
I hear you humming private melodies
Я слышу, как ты напеваешь личные мелодии,
You're near
Ты рядом.
BaBopByeYa
Баю-бай-я,
Where are you my darling?
Где ты, мой любимый?
My BopByeYa
Мой Баю-бай-я,
Can you hear me calling?
Ты слышишь, как я зову?
Rewind the clock, our time's approaching
Перемотай часы назад, наше время приближается,
Give us the eyes to guide us most when
Дай нам глаза, чтобы вести нас, особенно когда
We have no light to see throughout all our darkest days
У нас нет света, чтобы видеть сквозь все наши самые темные дни
And troubled ways
И трудные пути.
Meet me at the door by the garden
Встреть меня у двери возле сада,
Meet me at the door by the garden
Встреть меня у двери возле сада,
Meet me at the door by the garden
Встреть меня у двери возле сада,
I'll be at the door, Babopbyeya
Я буду у двери, Баю-бай-я,
Danger all about you
Опасность вокруг тебя,
Babopbyeya
Баю-бай-я,
I won't leave without you
Я не уйду без тебя.
Ojos miran hacia la luna
Глаза смотрят на луну,
Evitan un mundo tan triste
Избегая такого печального мира,
Dominado bajo el odio
Порабощенного ненавистью,
Donde el amor no existe
Где любовь не существует.
Dame en su reino refugio
Дай мне убежище в своем царстве
De la oscuridad peligrosa
От опасной тьмы,
Espero en la esquina, Querida
Я жду на углу, любимый,
Busco la llamanda amorosa
Ищу любовного зова.
Like a lonely matador at night
Как одинокий матадор ночью,
Fighting in the darkness for the light
Сражаюсь во тьме за свет,
I won't stop until I hear the call of love
Я не остановлюсь, пока не услышу зов любви.
And when I'm alone, you are near to me
И когда я одна, ты рядом со мной,
You have made a home in my memory
Ты поселился в моей памяти,
There you will abide for forever
Там ты останешься навсегда,
And I will keep you warm in the night
И я буду согревать тебя ночью.
Ojos miran hacia la luna, busco la llamanda amorosa
Глаза смотрят на луну, ищу любовного зова,
Ojos miran hacia la luna, busco la llamanda amorosa
Глаза смотрят на луну, ищу любовного зова.
I heed echos of your laughter in the corners of my mind
Я слышу эхо твоего смеха в уголках моего разума,
While I memorise each detail of your intricate design
Пока я запоминаю каждую деталь твоего замысловатого образа.
In your hair there is a symphony
В твоих волосах симфония,
Your lips, a string quartet
Твои губы струнный квартет,
They tell stories of a Neon Valley Street
Они рассказывают истории о улице Неоновой Долины,
Where we first met
Где мы впервые встретились.
Now somewhere time pursues us
Теперь где-то время преследует нас,
As we love in Technicolor
Пока мы любим в Technicolor,
But I dwell in silence on your words
Но я молча размышляю над твоими словами,
Which move me like none other
Которые трогают меня, как никакие другие.
This time I shall be unafraid
На этот раз я не буду бояться,
And violence will not move me
И насилие не тронет меня,
This time we will relax
На этот раз мы расслабимся,
This time we will stay in our movie
На этот раз мы останемся в нашем фильме.
I see beyond tomorrow
Я вижу дальше завтрашнего дня,
This life of strife and sorrow
Эту жизнь борьбы и печали,
My freedom calls and I must go
Моя свобода зовет, и я должна идти,
I must go
Я должна идти,
I must go
Я должна идти,
I must go
Я должна идти.





Writer(s): Charles L Joseph, Nate Wonder, Nathaniel Irvin, Roman Gianarthur Irvin, Janelle Monae Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.