Janelle Monáe - Tightrope (Robbie Rivera's Radio Mix) - translation of the lyrics into German




Tightrope (Robbie Rivera's Radio Mix)
Tightrope (Robbie Rivera's Radio Mix)
Monáe and Leftfoot
Monáe und Leftfoot
Another day
Noch ein Tag
I take your pain away
Ich nehme dir deinen Schmerz
Some people talk about you
Manche Leute reden über dich
Like they know all about you
Als ob sie alles über dich wüssten
When you get down, they doubt you
Wenn du am Boden bist, zweifeln sie an dir
And when you tip it on the scene
Und wenn du auf der Bühne stehst,
Yeah, they talkin' 'bout it
Ja, dann reden sie darüber
'Cause they can't tip on the scene
Weil sie nicht auf der Bühne stehen können
Watch you talk about it
Sieh zu, wie du darüber redest
T-t-t-talkin' 'bout it
R-r-r-redest darüber
When you get elevated
Wenn du aufsteigst,
They love it or they hate it
Lieben sie es oder hassen es
You dance up on them haters
Du tanzt über sie hinweg, diese Hasser
Keep getting funky on the scene
Mach weiter funky auf der Bühne
While they jumpin' round ya
Während sie um dich herumspringen
They tryna take all of your dreams
Sie versuchen, dir all deine Träume zu nehmen
But you can't allow it
Aber das kannst du nicht zulassen
'Cause baby, whether you're high or low
Denn, Baby, ob du high oder low bist
Whether you're high or low
Ob du high oder low bist
You got to tip on the tightrope (tip, tip on it)
Du musst auf dem Drahtseil balancieren (balanciere, balanciere darauf)
T-t-t-tip on the tightrope (tip, tip on it)
B-b-b-balanciere auf dem Drahtseil (balanciere, balanciere darauf)
Baby, baby
Baby, Baby
Whether you're high or low (high or low)
Ob du high oder low bist (high oder low)
Baby, whether you're high or low (high or low)
Baby, ob du high oder low bist (high oder low)
You got to tip on the tightrope (tip, tip on it)
Du musst auf dem Drahtseil balancieren (balanciere, balanciere darauf)
Now let me see you do the tightrope (tip, tip on it)
Jetzt lass mich sehen, wie du auf dem Drahtseil tanzt (balanciere, balanciere darauf)
And I'm still tippin' on it
Und ich balanciere immer noch darauf
See I'm not walkin' on it
Siehst du, ich gehe nicht darauf
Or tryna run around it
Oder versuche, darum herumzurennen
This ain't no acrobatics
Das ist keine Akrobatik
You either follow or you lead
Entweder du folgst oder du führst
Yeah, I'm talking 'bout you
Ja, ich rede von dir
Or keep on blaming the machine
Oder gib weiter der Maschine die Schuld
And yeah, I'm talkin' bout it (and now I'm livin' on a dream)
Und ja, ich rede darüber (und jetzt lebe ich einen Traum)
T-t-t-talkin' bout it
R-r-r-rede darüber
I can't complain about it
Ich kann mich nicht darüber beschweren
I gotta keep my balance
Ich muss mein Gleichgewicht halten
And just keep dancin' on it
Und einfach weiter darauf tanzen
We gettin' funky on the scene
Wir werden funky auf der Bühne
And you know about it
Und du weißt es
Like a star on the screen
Wie ein Star auf der Leinwand
Watch me tip all on it
Sieh mir zu, wie ich darauf balanciere
Then baby, whether I'm high or low (high or low)
Dann, Baby, ob ich high oder low bin (high oder low)
Baby, whether you're high or low (high or low)
Baby, ob du high oder low bist (high oder low)
You got to tip on the tightrope (tip, tip on it)
Du musst auf dem Drahtseil balancieren (balanciere, balanciere darauf)
Yeah, tip on the tightrope (tip, tip on it)
Ja, balanciere auf dem Drahtseil (balanciere, balanciere darauf)
Baby, baby
Baby, Baby
Whether you're high or low (high or low)
Ob du high oder low bist (high oder low)
Baby, whether you're high or low (high or low)
Baby, ob du high oder low bist (high oder low)
Tip on the tightrope (tip, tip on it)
Balanciere auf dem Drahtseil (balanciere, balanciere darauf)
Baby, let me see you tightrope (tip, tip on it)
Baby, lass mich dich auf dem Drahtseil sehen (balanciere, balanciere darauf)
And I'm still tippin' on it
Und ich balanciere immer noch darauf
You gotta keep your balance or you'll fall into the gap
Du musst dein Gleichgewicht halten, sonst fällst du in die Lücke
It's a challenge but I manage 'cause I'm cautious with the strap
Es ist eine Herausforderung, aber ich schaffe es, weil ich vorsichtig mit dem Gurt bin
Do damage to your cameras, damn, the thought that cannot pass
Beschädige deine Kameras, verdammt, der Gedanke darf nicht aufkommen
See, while you don't want no friction like the back of a matchbook
Siehst du, während du keine Reibung willst, wie die Rückseite eines Streichholzheftchens,
Daddy Fat Sax will fold you and your MacBook
Wird Daddy Fat Sax dich und dein MacBook zusammenfalten
Closed shows, shut you down before we go-go backwards
Geschlossene Shows, wir machen dich fertig, bevor wir rückwärts gehen
Act up and whether we high or low we gonna get back up
Benimm dich daneben, und ob wir high oder low sind, wir werden wieder aufstehen
Like the Dow Jones or NASDAQ
Wie der Dow Jones oder NASDAQ
Sorta like a thong in a ass crack
So wie ein Tanga im Hintern
Come on
Komm schon
I tip on alligators
Ich balanciere auf Alligatoren
And little rattlesnakers
Und kleinen Klapperschlangen
But I'm another flavor
Aber ich bin eine andere Sorte
Something like a terminator
So etwas wie ein Terminator
Ain't no equivocating
Es gibt keine Ausflüchte
I fight for what I believe
Ich kämpfe für das, woran ich glaube
While you talkin' 'bout it
Während du darüber redest
Just, just, just talkin' 'bout it
Nur, nur, nur darüber redest
Some callin' me a sinner
Manche nennen mich eine Sünderin
Some callin' me a winner
Manche nennen mich eine Gewinnerin
I'm callin' you the dinner
Ich nenne dich das Abendessen
And you know exactly what I mean
Und du weißt genau, was ich meine
Yeah, I'm talkin' 'bout ya
Ja, ich rede von dir
You can rock or you can leave
Du kannst rocken oder gehen
Watch me tip without ya
Sieh mir zu, wie ich ohne dich balanciere
Now, now, now whether I'm high or low (high or low)
Nun, nun, nun, ob ich high oder low bin (high oder low)
Whether I'm high or low (high or low)
Ob ich high oder low bin (high oder low)
I gotta tip on the tightrope (tip, tip on it)
Ich muss auf dem Drahtseil balancieren (balanciere, balanciere darauf)
(Tip, tip on it)
(Balanciere, balanciere darauf)
Baby, baby
Baby, Baby
Whether I'm high or low (high or low)
Ob ich high oder low bin (high oder low)
Oh, high or low (high or low)
Oh, high oder low (high oder low)
You got to tip on the tightrope (tip, tip on it)
Du musst auf dem Drahtseil balancieren (balanciere, balanciere darauf)
Now, baby, tip on the tightrope
Nun, Baby, balanciere auf dem Drahtseil
You can't get too high
Du darfst nicht zu high werden





Writer(s): Nathaniel Irvin Iii, Janelle Monae Robinson, Charles Joseph Ii, Antwon Patton


Attention! Feel free to leave feedback.