Janet Devlin - House of Cards - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janet Devlin - House of Cards




House of Cards
Карточный домик
Dear love, how've you been?
Дорогой, как поживаешь?
Do you still play our records On your record machine?
Ты всё ещё слушаешь наши пластинки на своём проигрывателе?
"Born to die." "Nevermind."
"Рождённые умереть." "Ничего страшного."
Dear friends, I found the key
Дорогие друзья, я нашла ключ
To the box beneath your bed where we hid everything.
От коробки под твоей кроватью, где мы всё прятали.
Funny how, don't need it now.
Забавно, как теперь это не нужно.
This polaroid is fading out.
Этот полароид выцветает.
Like a house of cards,
Словно карточный домик,
We came crashing down
Мы рухнули,
And the King of Hearts' heart was never found
И сердце Короля Червей так и не нашли.
Maybe ten years time, you won't know my name,
Может, через десять лет ты не вспомнишь моё имя,
But this is still a love song all the same.
Но это всё равно песня о любви.
Hey you, how's this end?
Эй, ты, чем всё закончится?
I know it's kinda selfish but I need a friend
Знаю, это немного эгоистично, но мне нужен друг.
Little lies, can't survive.
Маленькая ложь не выживет.
Hey boy, where'd you go?
Эй, мальчик, куда ты ушёл?
Has your heart got warmer now your beds got cold
Стало ли твое сердце теплее теперь, когда твоя постель остыла?
Now I know, you're alone.
Теперь я знаю, ты один.
Our favourite song is fading out.
Наша любимая песня затихает.
Like a house of cards,
Словно карточный домик,
We came crashing down
Мы рухнули,
And the King of Hearts' heart was never found-ound-ound
И сердце Короля Червей так и не нашли-ли-ли.
Maybe ten years time, you won't know my name,
Может, через десять лет ты не вспомнишь моё имя,
But this is still a love song, this is still a love song.
Но это всё равно песня о любви, это всё равно песня о любви.
Maybe ten years time, you won't know my name,
Может, через десять лет ты не вспомнишь моё имя,
But this is still a love song all the same.
Но это всё равно песня о любви.
They say all good things,
Говорят, что всему хорошему,
They must come to an end,
Приходит конец,
They say all good things,
Говорят, что всему хорошему,
They must come to an end,
Приходит конец,
They say all good things,
Говорят, что всему хорошему,
They must come to an end,
Приходит конец,
All good things must end.
Всему хорошему приходит конец.





Writer(s): Simon Johnson, Janet Devlin, Lee Mccutcheon


Attention! Feel free to leave feedback.