Janet Devlin - Working for the Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janet Devlin - Working for the Man




Working for the Man
Работаю на дядю
Coffee cup
Чашка кофе,
Watching the hands of the clock
Смотрю, как бегут стрелки часов,
Holding me, locked up
Они держат меня взаперти,
Waiting for the sun to rise
Жду восхода солнца.
Red light
Красный свет,
Caught between day and night
Застряла между днём и ночью.
Can someone help me with this fight
Кто-нибудь, помогите мне в этой борьбе
Against the Monday morning blues
С тоской рабочего утра понедельника.
I'm tired of walking in these shoes
Я устала ходить в этих туфлях.
Running in a rat race
Бегу в крысиных бегах,
Always in the right place, at the wrong time
Всегда в нужном месте, но в неподходящее время.
Working for the man
Работаю на дядю.
Living for the weekends
Живу ради выходных,
Struggling in quicksand, this is alright
Увязаю в зыбучих песках, но это ничего.
Working for the man
Работаю на дядю.
Its not working out for me
У меня ничего не получается,
Is it working out for you?
А у тебя получается?
Working for the man
Работаю на дядю.
Deadlines
Сроки горят,
Living in boardroom time
Живу по времени совета директоров.
Not enough hours to dream these dreams of mine
Не хватает времени, чтобы мечтать,
They wont even let you try
Они даже не дадут тебе попробовать.
Hard life
Тяжелая жизнь,
But I aint living at all
Но я вообще не живу,
I find myself trapped behind these four walls
Я поймала себя в ловушку в этих четырех стенах.
Working the Monday morning blues
Работа - это тоска рабочего утра понедельника.
Im tired of walking in these shoes
Я устала ходить в этих туфлях.
Running in a rat race
Бегу в крысиных бегах,
Always in the right place, at the wrong time
Всегда в нужном месте, но в неподходящее время.
Working for the man
Работаю на дядю.
Living for the weekends
Живу ради выходных,
Struggling in quicksand, this is alright
Увязаю в зыбучих песках, но это ничего.
Working for the man
Работаю на дядю.
Its not working out for me
У меня ничего не получается,
Is it working out for you?
А у тебя получается?
Working for the man
Работаю на дядю.
Running in a rat race
Бегу в крысиных бегах,
Always in the right place, at the wrong time
Всегда в нужном месте, но в неподходящее время.
Working for the man
Работаю на дядю.
Living for the weekends
Живу ради выходных,
Struggling in quicksand, this is alright
Увязаю в зыбучих песках, но это ничего.
Working for the man
Работаю на дядю.
Its not working out for me
У меня ничего не получается,
Is it working out for you?
А у тебя получается?
Working for the man Is it working out for you?
Работаю на дядю, у тебя получается?
Working for the man
Работаю на дядю.
Hard life
Тяжелая жизнь,
But I aint living at all
Но я вообще не живу.
Red light
Красный свет,
Caught between day and night
Застряла между днём и ночью.
Working for the man
Работаю на дядю.





Writer(s): Janet Devlin, Jack Savoretti


Attention! Feel free to leave feedback.