Lyrics and translation Janet Devlin - Working for the Man
Working for the Man
Работаю на дядю
Watching
the
hands
of
the
clock
Смотрю,
как
бегут
стрелки
часов,
Holding
me,
locked
up
Они
держат
меня
взаперти,
Waiting
for
the
sun
to
rise
Жду
восхода
солнца.
Caught
between
day
and
night
Застряла
между
днём
и
ночью.
Can
someone
help
me
with
this
fight
Кто-нибудь,
помогите
мне
в
этой
борьбе
Against
the
Monday
morning
blues
С
тоской
рабочего
утра
понедельника.
I'm
tired
of
walking
in
these
shoes
Я
устала
ходить
в
этих
туфлях.
Running
in
a
rat
race
Бегу
в
крысиных
бегах,
Always
in
the
right
place,
at
the
wrong
time
Всегда
в
нужном
месте,
но
в
неподходящее
время.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Living
for
the
weekends
Живу
ради
выходных,
Struggling
in
quicksand,
this
is
alright
Увязаю
в
зыбучих
песках,
но
это
ничего.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Its
not
working
out
for
me
У
меня
ничего
не
получается,
Is
it
working
out
for
you?
А
у
тебя
получается?
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Living
in
boardroom
time
Живу
по
времени
совета
директоров.
Not
enough
hours
to
dream
these
dreams
of
mine
Не
хватает
времени,
чтобы
мечтать,
They
wont
even
let
you
try
Они
даже
не
дадут
тебе
попробовать.
But
I
aint
living
at
all
Но
я
вообще
не
живу,
I
find
myself
trapped
behind
these
four
walls
Я
поймала
себя
в
ловушку
в
этих
четырех
стенах.
Working
the
Monday
morning
blues
Работа
- это
тоска
рабочего
утра
понедельника.
Im
tired
of
walking
in
these
shoes
Я
устала
ходить
в
этих
туфлях.
Running
in
a
rat
race
Бегу
в
крысиных
бегах,
Always
in
the
right
place,
at
the
wrong
time
Всегда
в
нужном
месте,
но
в
неподходящее
время.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Living
for
the
weekends
Живу
ради
выходных,
Struggling
in
quicksand,
this
is
alright
Увязаю
в
зыбучих
песках,
но
это
ничего.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Its
not
working
out
for
me
У
меня
ничего
не
получается,
Is
it
working
out
for
you?
А
у
тебя
получается?
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Running
in
a
rat
race
Бегу
в
крысиных
бегах,
Always
in
the
right
place,
at
the
wrong
time
Всегда
в
нужном
месте,
но
в
неподходящее
время.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Living
for
the
weekends
Живу
ради
выходных,
Struggling
in
quicksand,
this
is
alright
Увязаю
в
зыбучих
песках,
но
это
ничего.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Its
not
working
out
for
me
У
меня
ничего
не
получается,
Is
it
working
out
for
you?
А
у
тебя
получается?
Working
for
the
man
Is
it
working
out
for
you?
Работаю
на
дядю,
у
тебя
получается?
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
But
I
aint
living
at
all
Но
я
вообще
не
живу.
Caught
between
day
and
night
Застряла
между
днём
и
ночью.
Working
for
the
man
Работаю
на
дядю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janet Devlin, Jack Savoretti
Attention! Feel free to leave feedback.