Lyrics and translation Michael Jackson - Scream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
injustice,
I'm
tired
of
the
schemes
Я
устал
от
несправедливости,
я
устал
от
интриг
Your
lies
are
disgusting
Твоя
ложь
отвратительна
So,
what
does
it
mean,
damn
it?
Так
что
же
это
значит,
чёрт
возьми?
Kickin'
me
down,
I
got
to
get
up
Ты
бьёшь
меня,
но
я
должен
подняться
As
jacked
as
it
sounds
Как
бы
дерзко
это
ни
звучало
The
whole
system
sucks,
damn
it
Вся
система
— отстой,
чёрт
возьми
Peek
in
the
shadow,
come
into
the
light
Взгляни
в
тень,
выйди
на
свет
You
tell
me
I'm
wrong
Ты
говоришь,
что
я
неправ
Then
you
better
prove
you're
right
Тогда
тебе
лучше
доказать
свою
правоту
You're
sellin'
out
souls
but
I,
I
care
about
mine
Ты
продаёшь
души,
но
я…
я
забочусь
о
своей
I've
got
to
get
stronger
Я
должен
стать
сильнее
Then
I
won't
give
up
the
fight
Тогда
я
не
сдамся
в
этой
борьбе
With
such
confusion,
don't
it
make
you
wanna
scream?
(make
you
wanna
scream)
Разве
вся
эта
неразбериха
не
заставляет
тебя
кричать?
(заставляет
тебя
кричать)
Your
bash
abusin'
victimize
within
the
scheme
Твои
оскорбления
и
издевательства
— часть
этой
схемы
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
проверяют
Somebody
please
have
mercy
Кто-нибудь,
пожалуйста,
сжальтесь
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
просто
не
могу
этого
вынести
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
(You
just,
you
just,
uh)
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
(Ты
просто,
ты
просто,
ух)
Tired
of
you
tellin'
the
story
your
way
Устал
от
того,
что
ты
рассказываешь
историю
по-своему
It's
causin'
confusion
Это
вызывает
путаницу
You
think
it's
okay,
damn
it
Ты
думаешь,
что
это
нормально,
чёрт
возьми
You
keep
changin'
the
rules
while
I,
I
keep
playin'
the
game
Ты
продолжаешь
менять
правила,
пока
я…
я
продолжаю
играть
в
игру
I
can't
take
it
much
longer
Я
больше
не
могу
это
терпеть
I
think
I
might
go
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума
With
such
confusion,
don't
it
make
you
wanna
scream?
(make
you
wanna
scream)
Разве
вся
эта
неразбериха
не
заставляет
тебя
кричать?
(заставляет
тебя
кричать)
Your
bash
abusin'
victimize
within'
the
scheme
(I
keep
screamin'
that)
Твои
оскорбления
и
издевательства
— часть
этой
схемы
(Я
продолжаю
кричать
об
этом)
You
find
your
pleasure
scandalizin'
every
lie
Ты
находишь
удовольствие
в
том,
чтобы
очернять
каждую
ложь
Oh
Father,
please
have
mercy
Отец,
пожалуйста,
сжальтесь
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
просто
не
могу
этого
вынести
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressuring'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
pressuring'
me
Перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
fuckin'
with
me
Перестань
издеваться
надо
мной
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Oh
my
God,
can't
believe
what
I
saw
as
I
turned
on
the
TV
Боже
мой,
не
могу
поверить,
что
я
увидел,
когда
включил
телевизор
This
evening,
I
was
disgusted
by
all
the
injustice
Сегодня
вечером
меня
возмутила
вся
эта
несправедливость
All
the
injustice
(all
the
injustice)
Вся
эта
несправедливость
(вся
эта
несправедливость)
With
such
delusion,
don't
it
make
you
wanna
scream?
(make
you
wanna
scream)
Разве
весь
этот
обман
не
заставляет
тебя
кричать?
(заставляет
тебя
кричать)
Your
bash
abusin'
victimize
within
the
scheme
(make
you
wanna
scream)
Твои
оскорбления
и
издевательства
— часть
этой
схемы
(заставляет
тебя
кричать)
You
try
to
cope
with
every
lie
they
scrutinize
Ты
пытаешься
справиться
с
каждой
ложью,
которую
они
проверяют
Oh
brother,
please
have
mercy
О,
брат,
пожалуйста,
сжальтесь
'Cause
I
just
can't
take
it
Потому
что
я
просто
не
могу
этого
вынести
Just
can't
take
it
Просто
не
могу
этого
вынести
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Just
stop
pressurin'
me
Просто
перестань
давить
на
меня
Stop
pressurin'
me
Перестань
давить
на
меня
Make
me
wanna
scream
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKSON JANET, HARRIS JAMES III, JACKSON JANET, HARRIS JAMES III
Album
The Best
date of release
18-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.