Lyrics and translation Jane's Addiction - No One's Leaving
I'm
a
white
dread-I'm
a
white
dread,
so?
Я
белый
ужас
- я
белый
ужас,
и
что?
I'm
a
got
a
ring
and
I
hang
it
from
my
nose.
У
меня
есть
кольцо,
и
я
вешаю
его
на
нос.
Got
a
little
game
and
I
take
it
to
the
park.
Есть
небольшая
игра,
и
я
беру
ее
с
собой
в
парк.
I
don't
care
who
plays
as
long
as
the
game
is
on.
Мне
все
равно,
кто
играет,
пока
игра
продолжается.
My
sister
and
her
boyfriend
slept
in
the
park.
Моя
сестра
и
ее
парень
спали
в
парке.
She
had
to
leave
home
'cause
he
was
dark.
Ей
пришлось
уйти
из
дома,
потому
что
он
был
темным.
Now
they
parade
around
in
New
York
with
a
baby
boy...
Теперь
они
разгуливают
по
Нью-Йорку
с
маленьким
мальчиком...
He's
gorgeous!
Он
великолепен!
Ain't
nobody
leaving!
Никто
не
уйдет!
No
one's
leaving...
Никто
не
уходит...
Blacks
call
each
other
'brother
and
sis"
Чернокожие
называют
друг
друга
"братом
и
сестрой".
Count
me
in
'cause
I
been
missed.
Рассчитывай
на
меня,
потому
что
по
мне
скучали.
I've
seen
color
changed
by
a
kiss.
Я
видел,
как
цвет
меняется
от
поцелуя.
Ask
my
brother
and
my
sister.
Спросите
моего
брата
и
мою
сестру.
My
sister
and
her
boyfriend
slept
in
the
park.
Моя
сестра
и
ее
парень
спали
в
парке.
She
had
to
leave
home
'cause
he
was
dark.
Ей
пришлось
уйти
из
дома,
потому
что
он
был
темным.
Now
they
parade
around
in
New
York
with
a
baby
boy...
Теперь
они
разгуливают
по
Нью-Йорку
с
маленьким
мальчиком...
He's
gorgeous!
Он
великолепен!
Ain't
nobody
leaving!
Никто
не
уйдет!
No
one's
leaving!
Никто
не
уйдет!
Yeah,
that's
right...
Да,
это
верно...
Yeah,
that's
so...
Да,
это
так...
Wish
I
knew
everyone's
nickname,
Хотел
бы
я
знать
прозвища
каждого,
All
their
slang
and
all
their
sayings.
Весь
их
сленг
и
все
их
высказывания.
Every
way
to
show
affection,
how
to
dress
to
fit
the
occasion...
Всячески
демонстрировать
привязанность,
как
одеваться
по
случаю...
Wish
we
all
waved...
Жаль,
что
мы
все
не
помахали...
All
waved...
All
waved...
Все
помахали...
Все
помахали...
I
wish
we
all!
Я
желаю,
чтобы
мы
все!
Wish
we
all!
Желаю
всем
нам!
Wish
we
all
waved...
Жаль,
что
мы
все
не
помахали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Navarro, Stephen Andrew Perkins, Eric Adam Avery, Perry Farrell
Attention! Feel free to leave feedback.