Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Divers - Live
Langsame Taucher - Live
"Do
you
think
you
could?"
"Glaubst
du,
du
könntest?"
"Yea,
yea
in
a
second"
"Ja,
ja,
in
einer
Sekunde"
I'm
sitting
by
a
waterfall
Ich
sitze
an
einem
Wasserfall
And
when
the
people
jump
in
Und
wenn
die
Leute
hineinspringen
They
hold
their
nose
and
kiss
these
walls
Halten
sie
sich
die
Nase
zu
und
küssen
diese
Wände
Granite
walls,
water
polisshed
walls
Granitwände,
wasserpolierte
Wände
Just
don't
ever
wanna
move
from
this
spot
Ich
will
mich
einfach
nie
von
dieser
Stelle
wegbewegen
I
could
sit
here
for
so
long
Ich
könnte
so
lange
hier
sitzen
And
there's
a
slide
Und
da
ist
eine
Rutsche
Sui-slide
Selbstmord-Rutsche
You
coud
live
or
die
Du
könntest
leben
oder
sterben
Going
down,
going
down
Wenn
du
runtergehst,
runtergehst
Boy
came
to
the
slide
Ein
Junge
kam
zur
Rutsche
"You
want
to
go
down
that
slide?"
"Willst
du
diese
Rutsche
runtergehen?"
"No,
man,
hey
you
got
a
joint
to
sell
me?"
"Nein,
Mann,
hey,
hast
du
einen
Joint,
den
du
mir
verkaufen
kannst?"
"We
just
smoked
one,
but
we
got
a
roach"
"Wir
haben
gerade
einen
geraucht,
aber
wir
haben
einen
Rest"
"I'll
smoke
the
roach"
"Ich
rauche
den
Rest"
"But
first
go
down
that
slide,
man,
go
on
down"
"Aber
geh
zuerst
diese
Rutsche
runter,
Mann,
geh
runter"
Going
down,
going
down
Runtergehen,
runtergehen
You
know
the
plants
on
the
rocks
are
crazy
Du
weißt,
die
Pflanzen
auf
den
Felsen
sind
verrückt
Thinking
that
they
could
start
a
life
of
their
own
Sie
denken,
sie
könnten
ein
eigenes
Leben
beginnen
On
the
spiral
walls
of
the
waterfall
An
den
spiralförmigen
Wänden
des
Wasserfalls
Slow
divers
Langsame
Taucher
Their
view
is
spectacular
Ihre
Aussicht
ist
spektakulär
Sitting
by
a
waterfall
Ich
sitze
an
einem
Wasserfall
Couldn't
bare
to
watch
the
people
slip
and
fall...
Konnte
es
nicht
ertragen,
zuzusehen,
wie
die
Leute
ausrutschen
und
fallen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Adam Avery, Stephen Andrew Perkins, Perry Farrell, David Michael Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.