Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splash a Little Water On It
Ein Wenig Wasser Drauf
Oh
I
have
to
tip
toe
around
so
Oh,
ich
muss
auf
Zehenspitzen
gehen
As
not
to
make
a
loud
sound,
ohh
Um
keine
lauten
Geräusche
zu
machen,
ohh
Oh
what
you
put
her
through,
look
at
her,
Oh,
was
du
ihr
angetan
hast,
sieh
sie
dir
an,
Try
and
not
to
wake
up
the
girl,
no
Versuche,
das
Mädchen
nicht
aufzuwecken,
nein
What
was
she
thinking
trying
to
keep
up
with
you,
Was
hat
sie
sich
nur
gedacht,
als
sie
versuchte,
mit
dir
mitzuhalten,
Every
habit
you
have?
ohh
Mit
jeder
deiner
Angewohnheiten?
Ohh
It's
cause
she
loves
you
so,
Es
ist,
weil
sie
dich
so
liebt,
Don't
tell
her
she's
not
looking
so
good,
no
Sag
ihr
nicht,
dass
sie
nicht
gut
aussieht,
nein
Just
splash
a
little
water
on
it
Gib
einfach
ein
wenig
Wasser
drauf
See
what
you're
working
with
Sieh,
womit
du
es
zu
tun
hast
Splash
a
little
water
on
it
Gib
ein
wenig
Wasser
drauf
And
see
if
it
comes
alive
Und
sieh,
ob
sie
wieder
lebendig
wird
Last
night
almost
all
went
up
in
smoke
Letzte
Nacht
ging
fast
alles
in
Rauch
auf
You
cannot
choke
without
them
knowing
Du
kannst
nicht
würgen,
ohne
dass
sie
es
merken
You
keep
on
going
Du
machst
immer
weiter
We've
been
drinking
and
smoking
Wir
haben
getrunken
und
geraucht
Til
4,
5,
or
6 in
the
morning,
ohh
Bis
4,
5 oder
6 Uhr
morgens,
ohh
I
take
a
splash
of
water
to
bring
me
around
Ich
nehme
einen
Spritzer
Wasser,
um
mich
wieder
in
Schwung
zu
bringen
And
get
going,
wohh
Und
weiterzumachen,
wohh
You
gotta
treat
her
like
a
flower
man,
Du
musst
sie
wie
eine
Blume
behandeln,
Mann,
Women
need
time
to
recover,
ohh
Frauen
brauchen
Zeit,
um
sich
zu
erholen,
ohh
I
flex
at
my
reflection
heading
into
the
town,
Ich
präsentiere
mich
meinem
Spiegelbild,
auf
dem
Weg
in
die
Stadt,
A
great
hunter,
yeahh
Ein
großartiger
Jäger,
yeahh
I
didn't
want
to
wake
you
up
Ich
wollte
dich
nicht
wecken
You
looked
so
peaceful
Du
sahst
so
friedlich
aus
I
left
some
water
in
the
cup
by
the
stand
Ich
habe
etwas
Wasser
in
der
Tasse
neben
dem
Bett
gelassen
I'll
call
you
later
Ich
rufe
dich
später
an
Oh,
I
just,
I
don't
know
when
Oh,
ich
weiß
nur
nicht,
wann
Just
to
remind
you
I'm
your
man
forever
Nur
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
für
immer
dein
Mann
bin
Splash
a
little
water
on
it
Gib
ein
wenig
Wasser
drauf
See
what
you're
working
with
Sieh,
womit
du
es
zu
tun
hast
Splash
a
little
water
on
it
Gib
ein
wenig
Wasser
drauf
And
see
if
it
comes
alive
Und
sieh,
ob
sie
wieder
lebendig
wird
Last
night
almost
all
went
up
in
smoke
Letzte
Nacht
ging
fast
alles
in
Rauch
auf
You
cannot
choke
without
them
knowing
Du
kannst
nicht
Würgen,
ohne
dass
sie
es
merken.
Keep
on
going
Mach
weiter
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry Farrell, Stephen Andrew Perkins, Dave Navarro, David Andrew Sitek
Attention! Feel free to leave feedback.