Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffer Some (Demo)
Suffer Some (Demo) - Deutsch
She's
so
lucky
that
she
had
to
suffer
some
Sie
hat
so
ein
Glück,
dass
sie
etwas
leiden
musste
Left
her
happy
home
began
to
drink
and
slum
Verließ
ihr
glückliches
Zuhause,
begann
zu
trinken
und
abzusteigen
She's
got
problems?
Sie
hat
Probleme?
C'mon
name
me
one?
Komm,
nenn
mir
eins?
She
makes
problems
Sie
macht
Probleme
Like
makin'
new
friends
So
wie
neue
Freunde
finden
She
had
to
suffer
some
Sie
musste
etwas
leiden
Be
like
everyone
Um
wie
alle
anderen
zu
sein
Had
to
suffer
some
Musste
etwas
leiden
She
gets
in
free
down
at
the
scream
Sie
kommt
umsonst
rein,
unten
im
Scream
All
night
running
through
her
living
room
Die
ganze
Nacht
rannte
sie
durch
ihr
Wohnzimmer
All
her
sucked
up
her
friends
and
daughter
too
Hat
all
ihre
Freunde
und
auch
ihre
Tochter
ausgesaugt
You
poor
mother!
You
cashed
your
little
one
in
Du
arme
Mutter!
Du
hast
dein
Kleines
eingetauscht
For
a
three
bag
fill
up
and
a
new
syringe
Für
eine
Drei-Tüten-Füllung
und
eine
neue
Spritze
She
had
to
suffer
some
Sie
musste
etwas
leiden
Be
like
everyone
Um
wie
alle
anderen
zu
sein
Got
to
suffer
some
Musste
etwas
leiden
Was
in
the
pink
now
she's
in
the
blue
War
im
Rosa,
jetzt
ist
sie
im
Blau
And
you
know
Und
du
weißt
She's
seen
better
days
Sie
hat
bessere
Tage
gesehen
Did
you
hear?
Hast
du
gehört?
How
far
she's
gone?
Wie
weit
sie
gegangen
ist?
Yeah
she's
gone
far
away
Ja,
sie
ist
weit
weg
gegangen
May
be
the
last
song
you'll
be
sung
Könnte
das
letzte
Lied
sein,
das
für
dich
gesungen
wird
Ain't
no
sweet
left
in
that
emotion
Da
ist
keine
Süße
mehr
in
dieser
Emotion
She's
got
problems
Sie
hat
Probleme
Problems
to
come
Probleme,
die
noch
kommen
'Cause
it's
worse
than
murder
Denn
es
ist
schlimmer
als
Mord
That's
what
you
done
Das
ist,
was
du
getan
hast
Now
you
go
suffer!
Jetzt
geh
und
leide!
Go,
baby,
go
Geh,
Baby,
geh
She
had
to
suffer
some
Sie
musste
etwas
leiden
Be
like
every
one
Um
wie
jeder
andere
zu
sein
Got
to
suffer
some
Musste
etwas
leiden
Was
in
the
pink
baby's
feeling
blue?
War
im
Rosa,
fühlt
sich
das
Baby
jetzt
blau?
Oh
yeah
got
to
suffer
some
Oh
ja,
musste
etwas
leiden
Be
like
every
one
Um
wie
jeder
andere
zu
sein
Had
to
suffer
some
Musste
etwas
leiden
She
gets
in
free
Sie
kommt
umsonst
rein
Always
was
a
freak
War
schon
immer
ein
Freak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Andrew Perkins, Robert A. Ezrin, Martyn Lenoble, Perry Farrell, David Michael Navarro
1
Jane Says (Radio Tokyo Demo)
2
Kettle Whistle (Live, 1987)
3
Whole Lotta Love (Live, 1987)
4
1970 (Live, 1987)
5
Bobhaus (Live, 1989)
6
Drum Intro (Live, 1990)
7
Up the Beach (Live, 1990)
8
Whores (Live, 1990)
9
1% (Live, 1990)
10
No One's Leaving (Live, 1990)
11
Ain't No Right (Live, 1990)
12
Then She Did... (Live, 1990)
13
Had A Dad (Live, 1990)
14
Been Caught Stealing (Live, 1990)
15
Three Days (Live, 1990)
16
Mountain Song (Live, 1990)
17
Stop! (Live, 1990)
18
Summertime Rolls (Live, 1990)
19
Ocean Size (Live, 1990)
20
Trip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
21
L.A. Medley: L.A. Woman / Nausea / Lexicon Devil [Live, 1989]
22
Don't Call Me Nigger, Whitey (with Body Count)
23
Ripple
24
Been Caught Stealing [12" Remix Version]
25
Pigs In Zen (Radio Tokyo Demo)
26
Mountain Song (Radio Tokyo Demo)
27
Had A Dad (Radio Tokyo Demo)
28
I Would For You (Radio Tokyo Demo)
29
Idiots Rule (Demo)
30
Classic Girl (Demo)
31
Up The Beach (Demo)
32
Suffer Some (Demo)
33
Thank You Boys (Demo)
34
Chip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
35
Summertime Rolls (Demo)
36
Ocean Size (Demo)
37
Stop! (Demo)
38
Standing In The Shower...Thinking (Demo)
39
Ain't No Right (Demo)
40
Three Days (Demo)
41
Ted, Just Admit It... (Demo)
42
Maceo (Demo)
43
No One's Leaving (Demo)
44
My Time (Rehearsal)
45
City (Demo)
Attention! Feel free to leave feedback.