Jang Beom June - Fallen Leaves Ending - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jang Beom June - Fallen Leaves Ending




Fallen Leaves Ending
Fallen Leaves Ending
꽃잎처럼 날아다니는 나의 별빛
Like petals flying in the wind, you are my starlight
오늘도 별빛은 멀리 있어서 나는 수가 없군요
Yet today, that starlight is far away, and I cannot see you
떨리지 않은 하루를 보낸 나는 어찌할까요
How can I face a day without you by my side?
그대는 맘을 어찌 알까요 나는 수가 없어요
How can you understand my heart? I don't even know myself
그대는 모르겠지만 몸은 바람이 되어
Though you may not know it, this body has become the wind
꺼지지 않는 불빛이 되어 오늘도 너를 찾아요
A blazing fire that will not be extinguished. Today, I search for you
그대는 모르겠지만 몸은 낙엽이 되어
Though you may not know it, this body has become fallen leaves
시들지 않는 꽃잎이 되어 오늘도 너를 찾아요
An unfading petal. Today, I search for you
사랑니만큼 아픈 사랑을 하는 분홍빛 입술은
Your rosy lips, sweet as love, now ache like a tooth
다시 피어날 없죠 취한 눈빛만이 나를 비춰요
They will never bloom again. Only your drunken gaze lights my way
번지지 않는 눈물을 흘려내며 당신만을 생각하는
Silent tears stream down my face as I think only of you
맘에 봄비가 내려도 그댄 없어요
Though spring rain may fall upon my heart, you will never know
그대는 모르겠지만 몸은 바람이 되어
Though you may not know it, this body has become the wind
꺼지지 않는 불빛이 되어 오늘도 너를 찾아요
A blazing fire that will not be extinguished. Today, I search for you
그대는 모르겠지만 몸은 낙엽이 되어
Though you may not know it, this body has become fallen leaves
시들지 않는 꽃잎이 되어 오늘도 너를 찾아요
An unfading petal. Today, I search for you
그대는 모르겠지만
Though you may not know it
그대는 모르겠지만 몸은 바람이 되어
Though you may not know it, this body has become the wind
꺼지지 않는 불빛이 되어 오늘도 너를 찾아요
A blazing fire that will not be extinguished. Today, I search for you
그대는 모르겠지만 몸은 낙엽이 되어
Though you may not know it, this body has become fallen leaves
시들지 않는 꽃잎이 되어 오늘도 너를 찾아요
An unfading petal. Today, I search for you
그대는 모르겠지만
Though you may not know it






Attention! Feel free to leave feedback.