Jangy Leeon feat. Axos & Lanz Khan - Buscaglione - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jangy Leeon feat. Axos & Lanz Khan - Buscaglione




Buscaglione
Buscaglione
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Jazz session, mai di giorno in jetlag, qua è un manicomio
Jazz session, never during the day, jetlagged, this place is a madhouse
Tra quattro mura, no Sheraton, il diavolo in corpo e Moët & Chandon
Between four walls, no Sheraton, the devil in my body and Moët & Chandon
Fuoco e gasa Sant'Antonio, chiama i N.A.S.E teste di cuoio
Fire and gauze, Saint Anthony, call NASA, leatherheads
Non sei Nas, sei Malgioglio, io sono il Ras Abatantuomo
You're not Nas, you're Malgioglio, I'm the Ras Abatantuomo
Per la calle hai le palle in bocca
In the street, you have your balls in your mouth
Come le mamme al "Pelle D'Oca"
Like mothers at "Goosebumps"
È il tuca tuca con 'sta loca loca
It's the tuca tuca with this loca loca
Overhook con la tua zucca vuota
Overhook with your empty head
"Love me, leave me" Sammy Davis
"Love me, leave me" Sammy Davis
Dammi dammi come se mi devi
Give me, give me as if you owe me
Brucio sinapsi semi brevi
I burn short synapses
Ma voi ragazzi siete i semi scemi
But you guys are the silly seeds
Nascosto tra nuvole d'oppio, il tuo amico pompato fra le busca eccome
Hidden among clouds of opium, your pumped-up friend among the busca eccome
Non ho mai mollato e raddoppio, nella tua bisca Jangy è Buscaglione
I never gave up and I double down, in your gambling den Jangy is Buscaglione
Zero sеrenate per 'sta Minniе Mutcha, si è profumata ma a mi me puzza
Zero serenades for this Minnie Mutcha, she perfumed herself but she stinks to me
Che notte, che baci, che cotte
What a night, what kisses, what crushes
Che bocche, che pugni, che nocche, che calci, che botte
What mouths, what fists, what knuckles, what kicks, what beatings
Ragazzi, che notte quella notte
Guys, what a night that night
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Swing, swing, swing, la luna è a un passo da me
Swing, swing, swing, the moon is a step away from me
Cin, cin, cin, vuole stappare Moët, sa che
Cin, cin, cin, she wants to uncork Moët, she knows that
Stanotte casa è un motel, un motel
Tonight home is a motel, a motel
Morirò triste vestito bene, Dio mi apre le porte del paradiso
I will die sad and well-dressed, God opens the gates of paradise for me
Solo per prendersi le mie sneakers, solo per rendersi un po' più figo
Just to take my sneakers, just to make himself a little cooler
Metto altalene sopra le nubi, metto grafene sullo spartito
I put swings on the clouds, I put graphene on the score
E se mi innamoro di te veleno perché sto meglio quando mi uccido
And if I fall in love with you, poison, because I'm better when I kill myself
Mamma, ma come?
Mom, but how?
Non ho visto i miei soldi, non ho visto i miei sogni
I haven't seen my money, I haven't seen my dreams
Ho tenuto proiettili in canna ai
I kept bullets in the barrel of my
Fratelli perché il karma spari i suoi colpi
Brothers because karma fires its shots
Giochiamo alla strada fra',
We play the street bro,
Non è un gioco, giochiamo al mercato ci metto arte
It's not a game, we play the market, I put art in it
Non faccio più strada fra', non importa
I don't do the street anymore, bro, it doesn't matter
Se torno per strada vi lascio in mutande
If I come back to the street, I'll leave you in your underwear
Sì, come con lei, sul letto di sghei
Yes, like with her, on the bed of money
Quella notte, che notte coi miei
That night, what a night with my guys
Tu mi urlavi, perché? Sì, ma il sangue alla bocca era più per te, bang
You were screaming at me, why? Yes, but the blood in your mouth was more for you, bang
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Swing, swing, swing, la luna è a un passo da me
Swing, swing, swing, the moon is a step away from me
Cin, cin, cin, vuole stappare Moët, sa che
Cin, cin, cin, she wants to uncork Moët, she knows that
Stanotte casa è un motel, un motel
Tonight home is a motel, a motel
Mai le botte come quella notte
Never the beatings like that night
Gli schiamazzi e le mascelle rotte
The shouts and broken jaws
Falchi neri ed auto poliziotte
Black hawks and police cars
Nasi aperti, ma chi se ne fotte
Open noses, but who gives a damn
Cuori d'oro nella cassaforte
Hearts of gold in the safe
Bella ragno che mi passa cocktail
Beautiful spider passing me cocktails
Solitario fra', in un bar di Hopper
Solitary bro, in a Hopper bar
Manto rosso tipo un re di coppe
Red cloak like a king of hearts
Vado fuori friggo le sinapsi
I go outside and fry my synapses
Sbullonati vomitiamo in taxi
Unbolted, we vomit in taxis
Lk nuovo Meyer Lansky
Lk new Meyer Lansky
Whisky facile per me è la prassi
Easy whiskey is the practice for me
Facce gonfie, montanti ganci
Swollen faces, uppercuts, hooks
Corri forte se ti acchiappa Jangy
Run fast if Jangy catches you
Blanca Dhalsim, chiama Zangief
Blanca Dhalsim, call Zangief
Saltano crani e falangi se volano crocche
Skulls and phalanges jump if croquettes fly
Ragazzi, che notte quella notte
Guys, what a night that night
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Uh, ah, uh, ah, uh, ah, uh, ah
Swing, swing, swing, la luna è a un passo da me
Swing, swing, swing, the moon is a step away from me
Cin, cin, cin, vuole stappare Moët, sa che
Cin, cin, cin, she wants to uncork Moët, she knows that
Stanotte casa è un motel, un motel
Tonight home is a motel, a motel





Writer(s): Andrea Molteni, Francesco Caputo, Gianluca Magistrelli, Patrick John


Attention! Feel free to leave feedback.