Lyrics and translation Janie - Les premières fois
Les premières fois
Первые разы
La
première
dont
je
me
souviens
Первый
раз,
который
я
помню,
D'avoir
le
calme
du
jardin
Это
тишина
в
саду,
Cette
fois
où
j'ai
lâché
ta
main
Тот
раз,
когда
я
отпустила
твою
руку
Devant
l'école
rue
Saint-Martin
У
школы
на
улице
Сен-Мартен.
Puis
voilà
les
premiers
papillons
Потом
появились
первые
бабочки
Dans
le
ventre,
on
se
sent
con
В
животе,
чувствуешь
себя
глупо,
P't'être
pas
autant
que
lorsqu'en
cachette
Может,
не
так
глупо,
как
когда
тайком
On
fume
notre
première
cigarette
Мы
курим
свою
первую
сигарету.
Puis
la
première
où
j'ai
compris
Потом
тот
первый
раз,
когда
я
поняла,
Qu'y
avait
pas
de
train
pour
Paradis
Что
нет
поезда
в
Рай.
Les
premières
fois
Первые
разы,
Qu'elles
soient
belles
ou
pas
Красивые
они
или
нет,
On
s'en
souviendra
Мы
будем
помнить
De
nos
premières
fois
О
наших
первых
разах.
Celle
que
l'on
appelle
"Première
Fois"
Тот,
который
называют
"Первым
Разом",
C'est
toujours
un
peu
maladroit
Всегда
немного
неловкий,
Premier
chagrin,
promets-le-moi
Первая
печаль,
обещай
мне,
Promets
qu'un
jour,
on
n'en
rira
Обещай,
что
однажды
мы
будем
над
ней
смеяться.
La
première
où
j'emménageais
Первый
раз,
когда
я
переехала,
Toutes
les
questions
que
je
me
posais
Все
вопросы,
которые
я
себе
задавала,
A
qui
remettre
le
double
des
clés?
Кому
отдать
дубликат
ключей?
Où
est-ce
que
je
pose
le
canapé?
Куда
поставить
диван?
Puis
celle
qui
a
le
plus
compté
Потом
тот,
который
значил
больше
всего,
Cette
fois
où
je
t'ai
rencontré
Тот
раз,
когда
я
встретила
тебя.
Les
premières
fois
Первые
разы,
Qu'elles
soient
belles
ou
pas
Красивые
они
или
нет,
On
s'en
souviendra
Мы
будем
помнить
De
nos
premières
fois
О
наших
первых
разах.
Les
premières
fois
que
j'ai
raconté
Первые
разы,
когда
я
рассказывала
Toutes
mes
first
times
à
mon
clavier
Все
мои
"первые
разы"
своей
клавиатуре,
Que
mes
histoires
je
les
ai
chantées
Когда
я
пела
свои
истории,
Quelle
chance
j'ai
d'être
écoutée
Какая
мне
повезло,
что
меня
слушают.
D'ailleurs
ça
ne
sera
pas
la
dernière
Кстати,
это
не
последний
раз,
De
cette
première
fois,
je
l'espère
Надеюсь,
что
не
последний
из
этих
первых
разов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janie
Attention! Feel free to leave feedback.