Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nino ou Rose
Nino oder Rose
Il
y
a
ton
ombre
qui
me
suit
Da
ist
dein
Schatten,
der
mir
folgt
Quelques
prénoms
là
comme
on
oublie
Ein
paar
Vornamen
da,
die
man
nie
Jamais
en
soi
la
vie
Im
Leben
je
vergisst
Tu
t'appellerais
Du
würdest
heißen
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Déjà
un
an
que
tu
aurais
Schon
ein
Jahr
wärst
du
jetzt
alt
Et
mes
yeux
je
suppose
Und
meine
Augen,
stelle
ich
mir
vor
Aurais-je
été
pour
toi
une
maison
mère?
Wäre
ich
für
dich
eine
Mutter
gewesen?
Tant
de
questions
me
viennent
So
viele
Fragen
kommen
mir
Qui
que
tu
sois
Wer
auch
immer
du
seist
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Deviendrais-tu
forte
comme
moi?
Wärst
du
stark
geworden
wie
ich?
Le
suis-je
assez
pour
les
bons
choix?
Bin
ich
stark
genug
für
die
richtigen
Entscheidungen?
J'ai
tant
à
perdre
tu
vois
Ich
habe
so
viel
zu
verlieren,
siehst
du
Tu
t'appellerais
Du
würdest
heißen
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Aussi
sensible
que
battait
So
empfindsam,
wie
dein
Ton
coeur
de
petite
chose
Kleines
Herzchen
schlug
Aurais-je
été
pour
toi
une
maison
mère?
Wäre
ich
für
dich
eine
Mutter
gewesen?
Tant
de
questions
me
viennent
So
viele
Fragen
kommen
mir
Qui
que
tu
sois
Wer
auch
immer
du
seist
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Nino
ou
Rose
Nino
oder
Rose
Aurais-je
été
pour
toi
une
maison
mère?
Wäre
ich
für
dich
eine
Mutter
gewesen?
Tant
de
questions
me
viennent
So
viele
Fragen
kommen
mir
Qui
que
tu
sois
Wer
auch
immer
du
seist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Marceau, Julie Fournier
Attention! Feel free to leave feedback.