Lyrics and translation Janie Fricke - You Don't Know Love
You
don't
know
the
meanin'
of
uncontrolled
desire
Ты
не
знаешь,
что
значит
неконтролируемое
желание.
You
were
always
hangin'
just
above
the
fire
Ты
всегда
висел
прямо
над
огнем.
Now
and
then
you
come
close
enough
to
just
stay
warm
Время
от
времени
ты
подходишь
достаточно
близко,
чтобы
просто
согреться.
And
you
think
that
you
win
'cause
you
never
give
in
И
ты
думаешь,
что
победил,
потому
что
никогда
не
сдаешься.
Because
you've
never
been
burned,
oh,
but
you're
gonna
learn
Потому
что
ты
никогда
не
обжигался,
о,
но
ты
научишься.
That
you
don't
know
love
Что
ты
не
знаешь
любви.
'Til
it's
chilled
you
to
the
bone
Пока
не
продрогнешь
до
костей.
Turned
you
inside
out
Вывернул
тебя
наизнанку.
And
left
you
all
alone
И
оставил
тебя
совсем
одну.
And
you
don't
know
love
И
ты
не
знаешь
любви.
'Til
you've
watched
it
die
and
then
Пока
ты
не
увидишь,
как
он
умрет,
а
потом
...
You
have
to
try
again
Ты
должен
попробовать
еще
раз.
You
don't
know
love
Ты
не
знаешь
любви.
Like
a
child,
you
wander
out
into
the
storm
Как
ребенок,
ты
бросишься
в
бурю.
You
defy
the
thunder
but
the
lightnin'
keeps
you
warm
Ты
бросаешь
вызов
грому,
но
молния
согревает
тебя.
The
innocence
you've
shown
is
somethin'
I
would
like
to
know
Невинность,
которую
ты
показал,
- это
то,
что
я
хотел
бы
знать.
And
I'm
feelin'
that
I'm
finally
crossin'
the
line
И
я
чувствую,
что
наконец-то
переступаю
черту.
But
I
won't
be
alone,
guess,
I've
known
all
along
Но
я
не
буду
одинок,
думаю,
я
знал
это
с
самого
начала.
That
you
don't
know
love
Что
ты
не
знаешь
любви.
'Til
it's
chilled
you
to
the
bone
Пока
не
продрогнешь
до
костей.
Turned
you
inside
out
Вывернул
тебя
наизнанку.
Left
you
all
alone
Оставил
тебя
совсем
одну.
And
you
don't
know
love
И
ты
не
знаешь
любви.
'Til
you've
watched
it
die
and
then
Пока
ты
не
увидишь,
как
он
умрет,
а
потом
...
You
have
to
try
again
Ты
должен
попробовать
еще
раз.
You
don't
know
love
Ты
не
знаешь
любви.
You
don't
know
love
Ты
не
знаешь
любви.
'Til
it's
chilled
you
to
the
bone
Пока
не
продрогнешь
до
костей.
Turned
you
inside
out
Вывернул
тебя
наизнанку.
And
left
you
all
alone
И
оставил
тебя
совсем
одну.
And
you
don't
know
love
И
ты
не
знаешь
любви.
'Til
you've
watched
it
die
and
then
Пока
ты
не
увидишь,
как
он
умрет,
а
потом
...
You
have
to
try
again
Ты
должен
попробовать
еще
раз.
You
don't
know
love
Ты
не
знаешь
любви.
No,
you
don't
know
love
Нет,
ты
не
знаешь
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Foster, D. King Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.