Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Crossed My Mind
Du kamst mir nie in den Sinn
Word
got
around
Es
machte
die
Runde,
Somebody
was
leaving
somebody
jemand
würde
jemanden
verlassen.
But
that
sort
of
thing
Aber
so
etwas
Happens
all
the
time
passiert
ja
ständig.
So,
when
somebody
says
Also,
als
jemand
sagte,
Somebody
was
leavin′
somebody
jemand
würde
jemanden
verlassen,
Seems
funny
now
erscheint
es
jetzt
komisch,
You
never
crossed
my
mind
du
kamst
mir
nie
in
den
Sinn.
Somebody
said;
somebody
was
really
unhappy
Jemand
sagte,
jemand
sei
wirklich
unglücklich.
Everyone
knew
but
me
Jeder
wusste
es,
nur
ich
nicht.
I
must
have
been
blind
Ich
muss
blind
gewesen
sein.
So,
somebody
got
around
Also,
hat
sich
jemand
dazu
entschlossen,
To
leavin'
somebody
jemanden
zu
verlassen.
You
never
crossed
my
mind
du
kamst
mir
nie
in
den
Sinn.
You
never
crossed
my
mind
Du
kamst
mir
nie
in
den
Sinn.
I
believed
in
you
Ich
glaubte
an
dich,
Right
up
until
the
time
genau
bis
zu
dem
Moment,
You
said,
we
were
through
als
du
sagtest,
es
sei
aus
mit
uns.
Now
word
is
around
Jetzt
macht
die
Runde,
Somebody
was
lovin′
you,
somebody
jemand
liebte
dich,
jemand.
Oh,
this
sort
of
thing
seems
to
happen
Oh,
so
etwas
scheint
zu
passieren,
So,
when
somebody
says
Also,
wenn
jemand
sagt,
Somebody
was
gonna
be
happy
jemand
würde
glücklich
werden,
Tell
you
the
truth
ehrlich
gesagt,
You
never
crossed
my
mind
du
kamst
mir
nie
in
den
Sinn.
Oh,
it's
sad,
but
it's
true
Oh,
es
ist
traurig,
aber
wahr,
You
never
crossed
my
mind
du
kamst
mir
nie
in
den
Sinn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.