Lyrics and translation Janieck - Feel the Love (Sam Feldt Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
rolling
down
the
river
Я
катлюсь
вниз
по
реке.
My
worries
drown
Мои
тревоги
тонут.
They
say
that
I'm
a
sinner
Говорят,
что
я
грешник.
But
I
won't
let
you
down
Но
я
не
подведу
тебя.
Long
nights
chasing
the
stars
Долгие
ночи
в
погоне
за
звездами
'Til
the
sunrise,
out
of
the
blue
До
самого
рассвета,
ни
с
того
ни
с
сего.
Under
blue
skies
Под
голубыми
небесами
I
saw
the
shape
of
my
heart
Я
видел
очертания
своего
сердца.
Every
time
I
hear
the
music
play
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
играет
музыка.
Every
time
I
hear
you
say
my
name
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
произносишь
мое
имя.
When
the
air
is
filled
with
summer
rain
Когда
воздух
наполнен
летним
дождем
I
could
feel
the
love,
I
could
feel
the
love
Я
мог
чувствовать
любовь,
я
мог
чувствовать
любовь.
I
could
feel
the
love
Я
чувствовал
любовь.
I
could
feel
the
love,
I
could
feel
the
love
Я
мог
чувствовать
любовь,
я
мог
чувствовать
любовь.
I
could
feel
the
love
Я
чувствовал
любовь.
Every
time
I
hear
the
music
play
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
играет
музыка.
Every
time
I
hear
you
say
my
name
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
произносишь
мое
имя.
When
the
air
is
filled
with
summer
rain
Когда
воздух
наполнен
летним
дождем
I
could
feel
the
love,
I
could
feel
the
love
Я
мог
чувствовать
любовь,
я
мог
чувствовать
любовь.
I
could
feel
the
love
Я
чувствовал
любовь.
I
could
feel
the
love,
I
could
feel
the
love
Я
мог
чувствовать
любовь,
я
мог
чувствовать
любовь.
Every
time
I
hear
the
music
play
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
играет
музыка.
Every
time
I
hear
you
say
my
name
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
ты
произносишь
мое
имя.
When
the
air
is
filled
with
summer
rain
Когда
воздух
наполнен
летним
дождем
I
could
feel
the
love,
I
could
feel
the
love
Я
мог
чувствовать
любовь,
я
мог
чувствовать
любовь.
I
could
feel
the
love
Я
чувствовал
любовь.
I
could
feel
the
love
Я
чувствовал
любовь.
I
could
feel
the
love,
I
could
feel
the
love
Я
мог
чувствовать
любовь,
я
мог
чувствовать
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RADBOUD MIEDEMA, JANIECK G VAN DE POLDER, JOREN JOHANNES VAN DER VOORT
Attention! Feel free to leave feedback.