Lyrics and translation Janieck Devy - Home Again
You
got
to
go
Ты
должен
идти.
Go
stop
it
or
you
will
be
left
here
Иди
прекрати
это
или
ты
останешься
здесь
It's
coming
and
it
won't
be
asking
Оно
приближается
и
не
будет
просить.
Got
nothing
when
there's
У
меня
ничего
нет,
когда
есть
...
Nobody
left
in
your
home
again
В
твоем
доме
больше
никого
не
осталось.
You
got
to
go
Ты
должен
идти.
Go
stop
it
and
it
won't
be
happening
again
Останови
это,
и
это
больше
не
повторится.
Get
caught
up
in
it
Увязни
в
этом.
They'll
be
asking
but
don't
Они
будут
спрашивать,
но
не
надо.
Get
caught
up
with
the
people
Попадись
в
ловушку
с
людьми,
Who
won't
get
you
home
again
которые
не
вернут
тебя
домой.
So,
we're
running
our
own
way
home
Итак,
мы
бежим
домой
своей
дорогой.
We're
running
our
way
Мы
бежим
своей
дорогой.
So,
we're
running
our
own,
we
are
Так
что
мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
We're
running
our
own,
we
are
Мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть.
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
You'll
get
it
all
Ты
получишь
все.
All
coming
when
you
least
expect
it
Все
это
приходит,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
If
i'd
lead
the
type
of
life
you
lead
here
Если
бы
я
вел
такую
жизнь,
какую
ведешь
ты
здесь.
I'd
lose
my
heart,
my
head,
my
home
Я
потеряю
сердце,
голову,
дом.
You
got
to
go
Ты
должен
идти.
Go
stop
it
and
it
won't
be
happening
again
Останови
это,
и
это
больше
не
повторится.
Get
caught
up
in
it
Увязни
в
этом.
They'll
be
asking
but
don't
Они
будут
спрашивать,
но
не
надо.
Get
caught
up
with
the
people
Попадись
в
ловушку
с
людьми,
Who
won't
get
you
home
again
которые
не
вернут
тебя
домой.
So
we're
running
our
own
way
home
Так
что
мы
сами
бежим
домой.
We're
running
our
way
Мы
бежим
своей
дорогой.
So,
we're
running
our
own,
we
are
Так
что
мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
We're
running
our
own,
we
are
Мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть.
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
And
all
of
their
waves
won't
bring
me
down
И
все
их
волны
не
принесут
меня
вниз.
Not
letting
my
days
fade
out
Не
позволяю
своим
дням
угаснуть.
Their
walls,
we'll
break
them
Мы
разрушим
их
стены.
So,
we're
running
our
own,
we
are
Итак,
мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
We're
running
our
own,
we
are
Мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть.
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
We're
running
our
own,
we
are
Мы
сами
управляем
собой,
так
и
есть.
We're
running
our
own
way
home
Мы
бежим
своей
дорогой
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V.d Polder
Attention! Feel free to leave feedback.