Lyrics and translation Janieck Devy - Inspire Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspire Me
Вдохновляешь меня
Walking
home
on
an
empty
road
Иду
домой
по
пустой
дороге,
Try
to
turn
my
mood
into
an
other
mode
Пытаюсь
переключиться,
On
the
moon,
the
world
seem
so
far
away
На
луне
мир
кажется
таким
далеким,
Wonder
if
i
will
remember
this
Интересно,
запомню
ли
я
это,
As
the
warmest,
deepest,
longest
kiss
Как
самый
теплый,
глубокий,
долгий
поцелуй.
Was
it
real
enough
Было
ли
это
достаточно
реально?
Is
the
image
here
to
stay
Останется
ли
этот
образ
со
мной?
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
In
which
you
and
i
belong
В
которой
мы
с
тобой
вместе.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
Which
you
and
i,
just
can't
go
wrong
В
которой
мы
с
тобой
не
можем
ошибиться.
My
hands
are
cold
but
my
heart
so
warm
Мои
руки
холодны,
но
мое
сердце
так
тепло,
Like
it
just
came
out
of
a
firestorm
Словно
оно
только
что
вышло
из
огненной
бури.
It's
beating
fast,
with
every
step
i
take
Оно
бьется
быстро
с
каждым
моим
шагом.
Can
i
hold
on
to
this
memory
or
will
it
end
up
like
a
fantasy
Могу
ли
я
сохранить
это
воспоминание,
или
оно
станет
фантазией?
Will
it
still
be
there,
when
i'm
wide
awake
Останется
ли
оно,
когда
я
проснусь?
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
In
which
you
and
i
belong
В
которой
мы
с
тобой
вместе.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
In
which
you
and
i,
just
can't
go
wrong
В
которой
мы
с
тобой
не
можем
ошибиться.
Can't
deny
this
crazy
feeling
Не
могу
отрицать
это
безумное
чувство,
It's
got
me
hypnotized
Оно
меня
загипнотизировало.
...
Come
and
go
along
the
way
...
Приходят
и
уходят
по
пути.
In
a
trench
but
yet
so
clearly
В
трансе,
но
все
же
так
ясно,
I've
got
so
much
more
to
say
Мне
нужно
сказать
тебе
еще
так
много.
Inspire
me,
to
write
another
love
song
Вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
In
which
you
and
I
belong
В
которой
мы
с
тобой
вместе.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
In
which
you
and
i
belong
В
которой
мы
с
тобой
вместе.
You
inspire
me,
to
write
another
love
song
Ты
вдохновляешь
меня
написать
еще
одну
песню
о
любви,
In
which
you
and
i
just
can't
go
wrong
В
которой
мы
с
тобой
не
можем
ошибиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V.d Polder
Attention! Feel free to leave feedback.