Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light A Light
Zünde ein Licht an
I
hear
your
voice
in
every
corridor
Ich
höre
deine
Stimme
in
jedem
Korridor
I
see
your
face
in
every
picture
frame
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jedem
Bilderrahmen
I
feel
your
eyes
in
every
starry
sky
Ich
fühle
deine
Augen
in
jedem
Sternenhimmel
Lover,
am
I
coming
home
again?
Liebster,
komme
ich
wieder
heim?
Now
am
I
humble,
who
once
was
proud
Nun
bin
ich
demütig,
die
einst
stolz
war
Now
am
I
silent,
who
once
was
loud
Nun
bin
ich
still,
die
einst
laut
war
Now
am
I
waiting
for
the
sound
of
your
saying
Nun
warte
ich
auf
den
Klang
deiner
Worte
Lover,
am
I
coming
home
again?
Liebster,
komme
ich
wieder
heim?
When
you're
gone,
the
sun
don't
shine
Wenn
du
fort
bist,
scheint
die
Sonne
nicht
Light
a
light,
light
a
light
for
me
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
für
mich
an
Bring
me
back
home
again
Bring
mich
wieder
heim
And
how
we
loved,
'til
the
years
were
days
Und
wie
wir
liebten,
bis
die
Jahre
Tage
wurden
How
we
laughed
all
our
tears
away
Wie
wir
all
unsere
Tränen
weglachten
And
now
the
time
begins
to
fade
Und
nun
beginnt
die
Zeit
zu
verblassen
Lover,
am
I
coming
home
again?
Liebster,
komme
ich
wieder
heim?
There's
a
wisdom
in
the
teachings
Es
liegt
eine
Weisheit
in
den
Lehren
Of
the
old
familiar
songs
Der
alten,
vertrauten
Lieder
And
a
sorrow
in
repeating
Und
ein
Kummer
im
Wiederholen
All
the
old
familiar
wrongs
All
der
alten,
vertrauten
Fehler
And
a
lesson
to
be
learned
Und
eine
Lektion,
die
gelernt
werden
muss
Though
I've
known
all
along
Obwohl
ich
es
die
ganze
Zeit
wusste
Lover,
am
I
coming
home
again?
Liebster,
komme
ich
wieder
heim?
Light
a
light,
light
a
light
for
me
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
für
mich
an
Light
a
light,
light
a
light
for
me
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
für
mich
an
Light
a
light,
light
a
light
for
me
Zünde
ein
Licht
an,
zünde
ein
Licht
für
mich
an
Bring
me
back
home
again
Bring
mich
wieder
heim
Bring
me
back
home
again
Bring
mich
wieder
heim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Ian
Attention! Feel free to leave feedback.