Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tea and Sympathy (Live)
Чай и сочувствие (Live)
I
don't
want
to
ride
the
milk
train
anymore
Я
больше
не
хочу
ехать
на
этом
унылом
поезде
I'll
go
to
bed
at
nine
and
waken
with
the
dawn
Лягу
в
девять
и
проснусь
на
рассвете
Lunch
at
half
past
noon,
dinner
prompt
at
five
Обед
в
полдень,
ужин
ровно
в
пять
The
comfort
of
a
few
old
friends,
long
passed
their
prime
Уют
старых
друзей,
чей
лучший
год
уже
не
встрять
Pass
the
tea
and
sympathy
for
the
good
old
days
long
gone
Наливай
чай
и
тоску
по
тем
дням,
что
канули
вдаль
Let's
drink
a
toast
to
those
who
most
believe
in
what
they
want
Выпьем
за
тех,
кто
верил
в
мечту
до
конца
It's
a
long,
long
time
'til
mornin',
lays
wasted
on
the
dawn
Долгая,
долгая
ночь
до
рассвета,
пустая,
как
даль
I'll
not
write
another
line,
for
my
true
love
is
gone
Я
больше
не
напишу
ни
строчки
– любовь
ушла
When
the
guest
is
done,
I'll
tidy
up
the
room
Когда
уйдут
гости,
приберусь
в
своей
комнате
I'll
turn
the
covers
down
and
gazing
at
the
moon
Застелю
кровать,
глядя
на
луну
в
темноте
I'll
pray
to
go
quite
bad
and
live
in
long
ago
Я
попрошусь
назад,
в
те
времена,
где
ты
и
я
And
you
and
I
were
once
so
very
long
ago
Были
одним
в
далеком
прошлом,
любовь
моя
Pass
the
tea
and
sympathy
for
the
good
old
days
long
gone
Наливай
чай
и
тоску
по
тем
дням,
что
канули
вдаль
Let's
drink
a
toast
to
those
who
most
believe
in
what
they
want
Выпьем
за
тех,
кто
верил
в
мечту
до
конца
It's
a
long,
long
time
'til
mornin',
lays
wasted
on
the
dawn
Долгая,
долгая
ночь
до
рассвета,
пустая,
как
даль
I'll
not
write
another
line,
for
my
true
love
is
gone
Я
больше
не
напишу
ни
строчки
– любовь
ушла
And
when
I
have
no
dreams
to
give
you
anymore
И
когда
мне
нечего
больше
дарить
из
снов
I'll
light
a
blazing
fire
and
wait
within
the
door
Я
разожгу
огонь
и
буду
ждать
у
дверей
And
throw
my
life
away,
"I
wonder
why?"
They
all
will
say
И
брошу
жизнь
на
ветер.
«Зачем?»
– спросят
все
в
ответ
Now
I
lay
me
down
to
sleep
forever
and
a
day
Теперь
я
лягу
спать
навеки,
где
наших
лет
Pass
the
tea
and
sympathy
for
the
good
old
days
are
dead
Наливай
чай
и
тоску
– добрые
дни
умерли
Let's
drink
a
toast
to
those
who
best
survived
the
life
they've
led
Выпьем
за
тех,
кто
смог
пережить
этот
путь
It's
a
long,
long
time
'til
mornin',
so
build
your
fires
high
Долгая,
долгая
ночь
– так
давай
огонь
сильней
Now
lay
me
down
to
sleep,
forever
by
your
side
Теперь
я
лягу
спать
навеки
рядом
с
тобей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Ian
Attention! Feel free to leave feedback.