Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Must be Wrong (Live)
Это должно быть неправильно (Концерт)
I
gave
a
party
Я
устроила
вечеринку
I
said
you
could
come
Сказала,
что
ты
можешь
прийти
You
showed
up
at
your
door
Ты
появился
у
моей
двери
With
all
your
leathers
on
Весь
в
кожаной
одежде
I
said
This
must
be
wrong
Я
сказала:
"Это
должно
быть
неправильно"
It
can't
be
right
Не
может
быть,
чтобы
верно
How
can
you
make
love
to
me
Как
ты
можешь
любить
меня
Dressed
up
for
a
fight?
Одевшись
словно
в
бой?
Pick
me
up
off
the
floor
Подними
меня
с
пола
'Cause
you
surely
can't
be
mine
Ведь
ты
не
можешь
быть
моим
Religion
came
Религия
пришла
almost
overnight
Почти
за
одну
ночь
You
were
the
high
priest
Ты
был
верховным
жрецом
I
was
the
sacrifice
Я
стала
жертвой
I
said
this
must
be
wrong
Я
сказала:
"Это
должно
быть
неправильно"
This
can't
be
right
Не
может
быть,
чтобы
верно
Take
off
your
stupid
robe
Сними
глупую
мантию
And
put
down
your
knife
И
отложи
свой
нож
These
ropes
are
getting
tight
Эти
верёвки
жмут
сильней
You
surely
can't
be
mine
Ведь
ты
не
можешь
быть
моим
I
come
home
half
dead
Я
пришла
домой
полуживая
Late
on
a
Saturday
night
Поздней
субботней
ночью
You
stand
on
the
bed
and
you
Ты
стоишь
на
кровати
и
tell
me
you're
learning
to
fly
Говоришь,
что
учишься
летать
I
said
Take
off
your
boots
Я
сказала:
"Сними
ботинки"
Take
off
your
cape
Сбрось
плащ-накидку
Throw
away
your
long
johns
Выбрось
тёплое
бельё
I
ain't
no
Lois
Lane
Я
не
твоя
Лоис
Лейн
Before
I
get
my
kryptonite
Пока
не
достану
криптонит
'Cause
you
surely
can't
be
mine
Ведь
ты
не
можешь
быть
моим
I
was
ready
for
love
Я
ждала
любви
Big
brass
bed
and
all
С
медной
кроватью
впрок
I
was
ready
for
love
Я
ждала
любви
You
said
Let's
talk
about
the
war
Ты
сказал:
"Поговорим
о
войне"
I
said
What
war?
Я
спросила:
"О
какой?"
What
war?
"О
какой
войне?"
Take
off
your
clothes
Снимай
свою
одежду
And
don't
you
worry
me
no
more
И
не
тревожь
меня
больше
I
ain't
no
fly
by
night
Я
не
временный
твой
приют
You
surely
can't
be
mine
Ведь
ты
не
можешь
быть
моим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Janis
Attention! Feel free to leave feedback.