Janis Ian - Water Colors - translation of the lyrics into German

Water Colors - Janis Iantranslation in German




Water Colors
Wasserfarben
I remember photographs
Ich erinnere mich an Fotografien
Watercolors of the past
Wasserfarben der Vergangenheit
He turned and said you ask much of me
Er drehte sich um und sagte du verlangst viel von mir
Then, when we'd made our peace
Dann, als wir Frieden geschlossen hatten
We lay between the sheets
Lagen wir zwischen den Laken
He turned and said I set you free
Er drehte sich um und sagte ich lasse dich frei
Go on, be a hero, be a photograph
Geh, sei ein Held, sei eine Fotografie
Make your own myths
Erschaffe deine eigenen Mythen
Christ, I hope they last longer than mine
Gott, ich hoffe, sie halten länger als meine
Wider than the sky we measure time by
Weiter als der Himmel, an dem wir die Zeit messen
Go on, be a hero, I set you free
Geh, sei ein Held, ich lasse dich frei
Your stagehand lovers have conquered me
Deine Bühnenhelfer-Liebhaber haben mich besiegt
They'll send you carnations
Sie werden dir Nelken schicken
While smiling faces look on and applaud
Während lächelnde Gesichter zusehen und applaudieren
Go on, go on, go 'way from me
Geh, geh, geh weg von mir
I said do you wish me dead
Ich sagte wünschst du mir den Tod?
Lip service to books you've read
Lippenbekenntnisse zu Büchern, die du gelesen hast
Articles on how to bed a bird in flight
Artikel darüber, wie man einen Vogel im Flug ins Bett bekommt
You called it love - I called it greed
Du nanntest es Liebe ich nannte es Gier
You say you take what you want
Du sagst du nimmst, was du willst
I said you get what you need
Ich sagte du bekommst, was du brauchst
Go on, be a hero, be a man
Geh, sei ein Held, sei ein Mann
Make your own destiny if you can
Erschaffe dein eigenes Schicksal, wenn du kannst
Go find a fence, locate a shell
Such einen Zaun, finde eine Muschel
And hide yourself
Und versteck dich
Go on, go to hell, go away from me
Geh, geh zur Hölle, geh weg von mir
I need no charity
Ich brauche keine Almosen
He said come unto me
Er sagte, komm zu mir
I am beauty
Ich bin Schönheit
I am the light
Ich bin das Licht
Come unto me
Komm zu mir
Hold the darkness and stay the night
Halte die Dunkelheit und bleib die Nacht
I am wonder, I am the heart's delight
Ich bin das Wunder, ich bin die Freude des Herzens
Tomorrow we'll fight
Morgen werden wir kämpfen
Come on come on, come on come near to me
Komm schon, komm schon, komm schon, komm näher zu mir
Come be my fantasy
Sei meine Fantasie
We'll talk it over again sometime
Wir werden irgendwann noch einmal darüber reden
I'll send some flowers
Ich werde dir Blumen schicken
To change your mind
Um deine Meinung zu ändern
But for tonight, turn out the light
Aber für heute Nacht, mach das Licht aus
Hold me come on, come on
Halte mich komm schon, komm schon
Set me free
Lass mich frei
Lend me your charity
Schenk mir deine Barmherzigkeit





Writer(s): Janis Ian


Attention! Feel free to leave feedback.