Janis Joplin - Dear Landlord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janis Joplin - Dear Landlord




Dear Landlord
Дорогой хозяин
Dear landlord
Дорогой хозяин,
Please, don't put a price on my soul
пожалуйста, не оценивай мою душу.
My burden is heavy, dear
Мое бремя тяжело, дорогой,
And my dreams are beyond my control
и мои мечты вне моего контроля.
Oh, yes, they are
О, да, это так.
But when that steam-boat whistle blows
Но когда свисток парохода прозвучит,
Oh, honey, I'm gonna give you everything
о, милый, я отдам тебе все,
I ever had to give, yeah
что у меня когда-либо было,
And I do hope that you can receive it well
и я очень надеюсь, что ты сможешь это принять.
I know that it must be dependin'
Я знаю, что это должно зависеть
On the way you feel that you live
от того, как ты живешь.
Whoa, landlord
Эй, хозяин,
Please, heed these words that I try to speak
пожалуйста, внемли моим словам.
I know you must have suffered much
Я знаю, ты много страдал,
But honey, you ain't alone, you ain't so unique
но, милый, ты не один, ты не уникален.
No, no, no, no, no!
Нет, нет, нет, нет, нет!
All of us at times
Все мы временами,
I said, we might have worked too hard
говорю, работали слишком усердно
Or too heavy, too fast and way too rushed, yeah!
или слишком тяжело, слишком быстро и слишком спешно!
But everyone can fill their life with anything
Но каждый может наполнить свою жизнь чем угодно,
You can look around, but baby you just cannot touch
ты можешь смотреть, но, малыш, ты не можешь коснуться.
Whoa, my dear landlord
Эй, мой дорогой хозяин,
Please, don't you dismiss my case
пожалуйста, не отвергай мою просьбу.
I'm not about to argue with you
Я не собираюсь с тобой спорить,
And honey I'll tell ya
и, милый, я скажу тебе,
I'm ain't gonna move to no other place
я не перееду в другое место.
'Cause I just ain't gonna do it, no, no, no
Потому что я просто не сделаю этого, нет, нет, нет.
Each of us must have their own special gift
У каждого из нас есть свой особый дар,
Oh honey, don't you know that it's got to be true
о, милый, разве ты не знаешь, что это правда?
And if you don't underestimate me, I'll tell you one thing
И если ты не будешь меня недооценивать, я скажу тебе одну вещь:
I said that I won't underestimate you, no!
я не буду недооценивать тебя, нет!





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.