Lyrics and translation Janis Joplin - Kozmic Blues - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kozmic Blues - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969
Космический блюз - Живое выступление на фестивале музыки и искусств Вудсток, 16 августа 1969
Time
keeps
movin'
on
Время
продолжает
идти,
Friends
they
turn
away
Друзья
отворачиваются,
I
keep
movin'
on
Я
продолжаю
идти,
But
I
never
find
out
why
Но
я
так
и
не
понимаю,
почему.
I
keep
pushing
so
hard
the
dream
Я
так
сильно
стремлюсь
к
мечте,
I
keep
tryin'
to
make
it
right
Я
пытаюсь
все
исправить
Through
another
lonely
day,
whoa
В
очередной
одинокий
день,
о.
Dawn
has
come
at
last
Наконец-то
наступил
рассвет,
Twenty-five
years,
honey,
just
in
one
night,
oh
yeah
Двадцать
пять
лет,
милый,
всего
за
одну
ночь,
о
да,
Well,
I'm
twenty-five
years
older
now
Что
ж,
теперь
я
на
двадцать
пять
лет
старше,
So
I
know
we
can't
be
right
Поэтому
я
знаю,
что
мы
не
можем
быть
правы.
And
I'm
no
better,
baby
И
мне
не
стало
лучше,
малыш,
But
I
can't
help
you
no
more
Но
я
не
могу
тебе
больше
помочь,
Than
I
did
when
just
a
girl
Чем
помогала,
когда
была
всего
лишь
девчонкой.
Aww,
but
it
don't
make
no
difference,
baby,
no,
no
Ах,
но
это
не
имеет
значения,
малыш,
нет,
нет,
And
I
know
that
I
could
always
try
И
я
знаю,
что
я
всегда
могу
попытаться.
It
don't
make
no
difference,
babe,
yeah
Это
не
имеет
значения,
милый,
да,
I
better
hold
it
now
Мне
лучше
держаться
за
это
сейчас,
I
better
need
it,
yeah
Мне
лучше
нуждаться
в
этом,
да,
I
better
use
it
'til
the
day
I
die,
whoa
Мне
лучше
использовать
это
до
самой
смерти,
о.
Don't
expect
any
answers,
dear
Не
жди
ответов,
дорогой,
For
I
know
that
they
don't
come
with
age,
no,
no
Ведь
я
знаю,
что
они
не
приходят
с
возрастом,
нет,
нет.
Well,
ain't
never
gonna
love
you
any
better,
babe
Что
ж,
я
никогда
не
полюблю
тебя
сильнее,
малыш,
And
they're
never
gonna
love
you
right
И
тебя
никогда
не
полюбят
правильно.
So
you'd
better
take
it
now,
right
now,
oh
Так
что
тебе
лучше
взять
это
сейчас,
прямо
сейчас,
о.
But
it
don't
make
no
difference,
babe,
hey
Но
это
не
имеет
значения,
милый,
эй,
And
I
know
that
I
could
always
try
И
я
знаю,
что
я
всегда
могу
попытаться.
Well,
there's
a
fire
inside
everyone
of
us
Что
ж,
в
каждом
из
нас
горит
огонь,
You'd
better
need
it
now
Тебе
лучше
нуждаться
в
нем
сейчас,
I
get
to
hold
it,
yeah
Я
должна
держаться
за
него,
да,
I
better
use
it
'til
the
day
I
die
Мне
лучше
использовать
его
до
самой
смерти.
Don't
make
no
difference,
babe,
no
no
no
Не
имеет
значения,
малыш,
нет,
нет,
нет,
And
it
never
ever
will,
eh
И
никогда
не
будет
иметь,
эх.
I
wanna
talk
about
a
little
bit
of
a-loving,
yeah
Я
хочу
поговорить
немного
о
любви,
да,
I
got
to
hold
it,
baby
Я
должна
держаться
за
нее,
малыш,
I'm
gonna
need
it
now
Она
мне
нужна
сейчас,
I'm
gonna
use
it,
say,
aaaah
Я
буду
использовать
ее,
говорю
я,
ааах.
Don't
make
no
difference,
babe,
yeah
Не
имеет
значения,
малыш,
да,
Ah
honey,
I
hate
to
be
the
one
Ах,
милый,
я
не
хочу
быть
той,
I
said
you
gonna
live
your
life
Я
сказала,
что
ты
будешь
жить
своей
жизнью,
And
you
gonna
love
your
life
И
ты
будешь
любить
свою
жизнь,
Or
babe,
someday
you're
gonna
have
to
cry
Или,
малыш,
однажды
тебе
придется
плакать.
Yes
indeed,
yes
indeed,
yes
indeed
Да,
да,
да,
Ah,
baby,
yes
indeed
Ах,
малыш,
да,
да.
I
said
you,
you're
always
gonna
hurt
me
Я
сказала,
ты
всегда
будешь
делать
мне
больно,
I
said
you're
always
gonna
let
me
down
Я
сказала,
ты
всегда
будешь
меня
разочаровывать,
I
said
everywhere,
every
day,
every
day
Я
сказала,
везде,
каждый
день,
каждый
день,
And
every
way,
every
way
И
любым
способом,
любым
способом.
Ah
honey,
won't
you
hold
on
to
what's
gonna
move
Ах,
милый,
не
держись
за
то,
что
уйдет,
I
said
it's
gonna
disappear
when
you
turn
your
back
Я
сказала,
это
исчезнет,
когда
ты
отвернешься,
I
said
you
know
it
ain't
gonna
be
there
Я
сказала,
ты
знаешь,
этого
не
будет
там,
When
you
wanna
reach
out
and
grab
on
Когда
ты
захочешь
протянуть
руку
и
ухватиться.
Oh,
but
keep
truckin'
on
О,
но
продолжай
идти,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Joplin, Gabriel Mekler
Attention! Feel free to leave feedback.