Lyrics and translation Janis Joplin - Me and Bobby McGee (Live Broadcast In Sweden 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and Bobby McGee (Live Broadcast In Sweden 1969)
Я и Бобби Макги (Живая трансляция в Швеции 1969)
Busted
flat
in
Baton
Rouge,
waitin'
for
a
train
Осталась
без
гроша
в
Батон-Руж,
ждала
поезда,
When
I's
feelin'
near
as
faded
as
my
jeans
Чувствовала
себя
такой
же
выцветшей,
как
мои
джинсы.
Bobby
thumbed
a
diesel
down
just
before
it
rained
Бобби
остановил
грузовик
как
раз
перед
дождем,
And
rode
us
all
the
way
into
New
Orleans
И
подвез
нас
до
самого
Нового
Орлеана.
I
pulled
my
harpoon
out
of
my
dirty
red
bandana
Я
достала
губную
гармошку
из
своей
грязной
красной
банданы,
I's
playin'
soft
while
Bobby
sang
the
blues
Тихо
играла,
пока
Бобби
пел
блюз.
Windshield
wipers
slappin'
time
Дворники
отбивали
ритм,
I's
holdin'
Bobby's
hand
in
mine
Я
держала
Бобби
за
руку.
We
sang
every
song
that
driver
knew
Мы
спели
каждую
песню,
которую
знал
водитель.
Freedom's
just
another
word
for
nothin'
left
to
lose
Свобода
— это
просто
слово,
означающее,
что
нечего
терять.
Nothin',
it
ain't
nothin'
honey,
if
it
ain't
free
Ничего,
это
совсем
ничего,
милый,
если
это
не
свободно.
And
feelin'
good
was
easy,
Lord,
when
he
sang
the
blues
И
чувствовать
себя
хорошо
было
легко,
Господи,
когда
он
пел
блюз.
You
know
feelin'
good
was
good
enough
for
me
Знаешь,
чувствовать
себя
хорошо
было
достаточно
для
меня.
Good
enough
for
me
and
my
Bobby
McGee
Достаточно
для
меня
и
моего
Бобби
Макги.
From
the
Kentucky
coal
mines
to
the
California
sun
От
угольных
шахт
Кентукки
до
калифорнийского
солнца,
Yeah,
Bobby
shared
the
secrets
of
my
soul
Да,
Бобби
разделял
тайны
моей
души.
Through
all
kinds
of
weather,
through
everything
we
done
В
любую
погоду,
через
все,
что
мы
прошли,
Yeah,
Bobby
baby
kept
me
from
the
cold
Да,
мой
Бобби,
малыш,
защищал
меня
от
холода.
One
day
up
near
Salinas,
Lord,
I
let
him
slip
away
Однажды,
недалеко
от
Салинаса,
Господи,
я
позволила
ему
уйти.
He's
lookin'
for
that
home
and
I
hope
he
finds
it
Он
ищет
свой
дом,
и
я
надеюсь,
что
он
его
найдет.
Well,
I'd
trade
all
my
tomorrows
for
one
single
yesterday
Я
бы
отдала
все
свои
завтра
за
один
единственный
вчерашний
день,
To
be
holdin'
Bobby's
body
next
to
mine
Чтобы
обнять
Бобби.
Freedom's
just
another
word
for
nothin'
left
to
lose
Свобода
— это
просто
слово,
означающее,
что
нечего
терять.
Nothin',
and
that's
all
that
Bobby
left
me
Ничего,
и
это
все,
что
Бобби
оставил
мне.
Well,
feelin'
good
was
easy,
Lord,
when
he
sang
the
blues
Чувствовать
себя
хорошо
было
легко,
Господи,
когда
он
пел
блюз.
And
feelin'
good
was
good
enough
for
me
И
чувствовать
себя
хорошо
было
достаточно
для
меня.
Good
enough
for
me
and
my
Bobby
McGee,
yeah
Достаточно
для
меня
и
моего
Бобби
Макги,
да.
La
da
da,
la
da
daa,
la
da
daa
da
daa
da
daa
Ла-да-да,
ла-да-да,
ла-да-да-да-да-да-да
La
da
da
da
daa
dadada
Bobby
McGee-ah
Ла-да-да-да-да-дада
Бобби
Макги-а
La
li
daa
da
daa
daa,
la
da
daa
da
daa
Ла-ли-да-да-да-да-да,
ла-да-да-да-да
La
la
laa
la
daada
Bobby
McGee-ah
yeah
Ла-ла-ла-ла-дада
Бобби
Макги-а,
да
La
di
da,
ladida
LA
dida
LA
di
daa,
ladida
LA
dida
LA
di
daa
Ла-ди-да,
ладида,
ла-дида,
ла-ди-да,
ладида,
ла-дида,
ла-ди-да
Hey
now
Bobby
now
now
Bobby
McGee
yeah
Эй,
теперь
Бобби,
теперь
Бобби
Макги,
да
Lo
lo
LO
lolo
LO
lo
laa,
lololo
LO
lolo
LO
lolo
LO
lolo
LO
la
laa
Ло-ло-ло-лоло-ло-ло-ла,
лололо-ло-лоло-ло-лоло-ло-ло-ла-ла
Hey
now
Bobby
now
now
Bobby
McGee
yeah
Эй,
теперь
Бобби,
теперь
Бобби
Макги,
да
Lord,
I
called
him
my
lover,
I
called
him
my
man
Господи,
я
называла
его
своим
возлюбленным,
я
называла
его
своим
мужчиной.
I
said
I
called
him
my
lover,
did
the
best
I
can
Я
сказала,
что
называла
его
своим
возлюбленным,
делала
все,
что
могла.
C'mon,
hey
now
Bobby
now,
hey
now
Bobby
McGee,
yeah
Давай,
эй,
теперь
Бобби,
теперь,
эй,
теперь
Бобби
Макги,
да.
Lo
lo
Lord,
a
Lord,
a
Lord,
a
Lord,
a
Lord,
a
Lord,
a
Lord,
oh
О-о,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
о
Hey,
hey,
hey,
Bobby
McGee,
Lord
Эй,
эй,
эй,
Бобби
Макги,
Господи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Kristofferson, F. Foster
Attention! Feel free to leave feedback.