Janis Joplin - Move Over (Dick Cavett Show, June 25, 1970) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Janis Joplin - Move Over (Dick Cavett Show, June 25, 1970) [Live]




You say that it's over baby, Lord,
Ты говоришь, что все кончено, детка, Господи,
You say that it's over now,
Ты говоришь, что теперь все кончено.
But still you hang around me, come on,
Но ты все равно крутишься вокруг меня, давай же.
Won't you move over.
Не хочешь подвинуться?
You know that I need a man, honey Lord,
Ты знаешь, что мне нужен мужчина, милый Лорд.
You know that I need a man,
Ты знаешь, что мне нужен мужчина.
But when I ask you to you just tell me
Но когда я тебя об этом попрошу, просто скажи мне.
That maybe you can.
Что, может быть, ты сможешь.
Please dontcha do it to me babe, no!
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка, нет!
Please dontcha do it to me baby,
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка.
Either take this love I offer
Либо возьми эту любовь, которую я предлагаю.
Or honey let me be.
Или, милая, оставь меня в покое.
I ain't quite a ready for walking, no no no no,
Я не совсем готов к прогулке, нет-нет - нет,
I ain't quite a ready for walking,
Я не совсем готов к прогулке.
And whatcha gonna do with your life,
И что ты собираешься делать со своей жизнью,
Life all just dangling?
Жизнью, которая просто болтается?
Oh yeah, make up your mind, honey,
О да, прими решение, милая.
You're playing with me, hey hey hey,
Ты играешь со мной, эй, эй, эй!
Make up your mind, darling,
Решайся, дорогая.
You're playing with me, come on now!
Ты играешь со мной, давай же!
Now either be my loving man,
Теперь либо будь моим любящим мужчиной,
I said-a let me honey, let me be, yeah!
Я сказал - А позволь мне, милая, позволь мне быть, да!
You say that it's over, baby, no,
Ты говоришь, что все кончено, детка, нет.
You say that it's over now,
Ты говоришь, что теперь все кончено.
But still you hang around me, come on
Но ты все равно крутишься вокруг меня, давай же!
Won't you move over.
Не хочешь подвинуться?
You know that I need a man, honey, I told you so.
Ты знаешь, что мне нужен мужчина, милая, я же тебе говорила.
You know that I need a man,
Ты знаешь, что мне нужен мужчина.
But when I ask you to you just tell me
Но когда я тебя об этом попрошу, просто скажи мне.
That maybe you can.
Что, может быть, ты сможешь.
Hey! Please dontcha do it to me, babe, no!
Эй, пожалуйста, не делай этого со мной, детка, нет!
Please dontcha do it to me baby,
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка.
Either take this love I offer,
Либо возьми эту любовь, которую я предлагаю,
Honey let me be.
Милая, оставь меня в покое.
I said won't you, won't you let me be?
Я сказал: "Неужели ты не оставишь меня в покое?"
Honey, you're teasing me.
Милая, ты дразнишь меня.
Yeah, you're playing with my heart, dear,
Да, ты играешь с моим сердцем, дорогая.
I believe you're toying with my affections, honey.
Я верю, что ты играешь с моими чувствами, милая.
I can't take it no more baby,
Я больше не могу этого выносить, детка.
And furthermore, I don't intend to.
И более того, я не собираюсь.
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey,
Я просто устал висеть на конце веревки, милая,
You expect me to fight like a goddamned mule.
Ты ждешь, что я буду драться, как проклятый мул.
Wah, wah, wah, wah, honey...
Уа, уа, уа, уа, милая...






Attention! Feel free to leave feedback.